Thêm bài hát từ Bruno Mars
Mô tả
Tình yêu trong âm thanh này giống như thời tiết - khi nó biến mất, mặt trời thu dọn hành lý, bầu trời phủ màu xám, và trái tim biến thành một dự báo mưa vô tận. Kịch tính? Chắc chắn rồi. Nhưng trong bi kịch này có một điều cảm động: sự sẵn sàng thu thập những mảnh vỡ đến chảy máu, chỉ để giữ ấm. Bài hát nghe như một lời thú nhận, nơi sự bướng bỉnh và dịu dàng kết hợp thành một giai điệu dài, vô tận và ẩm ướt.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
If you ever leave me, baby.
Leave some morphine at my door.
'Cause it would take a whole lot of medication, to realize what we used to have, we don't have it anymore.
There's no religion that could save me.
No matter how long my knees are on the floor, oh.
So keep in mind all the sacrifices I'm making.
To keep you by my side, to keep you from walking out the door.
'Cause there'll be no sunlight if I lose you, baby.
There'll be no clear skies if I lose you, baby.
And just like the clouds, my eyes will do the same.
If you walk away, everyday it'll rain, rain, rain.
Yeah.
I'll never be your mother's favorite.
Uh, your daddy can't even look me in the eye, ooh.
If I was in their shoes, I'd be doing the same thing.
Saying, "There goes my little girl, walking with that troublesome guy.
" But they're just afraid of something they can't understand.
Ooh, but little darling, watch me change their minds.
Yeah, for you I'll try, I'll try, I'll try, I'll try.
I'll pick up these broken pieces till I'm bleeding, if that'll make it right.
'Cause there'll be no sunlight if I lose you, baby.
There'll be no clear skies if I lose you, baby.
And just like the clouds, my eyes will do the same.
If you walk away, everyday it'll rain, rain, rain.
Yeah.
Oh, don't you say goodbye.
Don't you say goodbye.
I'll pick up these broken pieces till I'm bleeding, if that'll make it right.
'Cause there'll be no sunlight if I lose you, baby.
And there'll be no clear skies if I lose you, baby.
And just like the clouds, my eyes will do the same.
If you walk away, everyday it'll rain, rain, rain.
Yeah.
Bản dịch tiếng Việt
Nếu em có bao giờ rời xa anh, em yêu.
Để lại một ít morphine trước cửa nhà tôi.
Vì sẽ phải dùng rất nhiều thuốc để nhận ra những gì chúng ta từng có, chúng ta không còn có nó nữa.
Không có tôn giáo nào có thể cứu được tôi.
Cho dù đầu gối của tôi có nằm trên sàn bao lâu đi chăng nữa, ồ.
Vì vậy hãy ghi nhớ tất cả những hy sinh mà tôi đang thực hiện.
Để giữ em bên cạnh anh, để em không bước ra khỏi cửa.
Vì sẽ không còn ánh nắng nếu anh mất em, em à.
Sẽ không có bầu trời trong xanh nếu anh mất em, em yêu.
Và cũng giống như những đám mây, đôi mắt của tôi cũng sẽ làm như vậy.
Nếu em bước đi, mỗi ngày trời sẽ mưa, mưa, mưa.
Vâng.
Tôi sẽ không bao giờ là người được mẹ bạn yêu thích.
Uh, bố cậu thậm chí còn không thể nhìn thẳng vào mắt tôi, ooh.
Nếu tôi ở vị trí của họ, tôi cũng sẽ làm điều tương tự.
Nói rằng: "Con gái nhỏ của tôi đang đi dạo với anh chàng rắc rối đó.
"Nhưng họ chỉ sợ điều gì đó mà họ không thể hiểu được.
Ôi, nhưng em yêu ơi, hãy xem anh thay đổi suy nghĩ của họ nhé.
Vâng, vì em tôi sẽ cố gắng, tôi sẽ cố gắng, tôi sẽ cố gắng, tôi sẽ cố gắng.
Tôi sẽ nhặt những mảnh vỡ này cho đến khi tôi chảy máu, nếu điều đó ổn.
Vì sẽ không còn ánh nắng nếu mất em, em yêu.
Sẽ không có bầu trời trong xanh nếu anh mất em, em yêu.
Và cũng giống như những đám mây, đôi mắt của tôi cũng sẽ làm như vậy.
Nếu em bước đi, mỗi ngày trời sẽ mưa, mưa, mưa.
Vâng.
Ôi, đừng nói lời tạm biệt.
Đừng nói lời tạm biệt.
Tôi sẽ nhặt những mảnh vỡ này cho đến khi tôi chảy máu, nếu điều đó ổn.
Vì sẽ không còn ánh nắng nếu mất em, em yêu.
Và sẽ không có bầu trời trong xanh nếu anh mất em, em yêu.
Và cũng giống như những đám mây, đôi mắt của tôi cũng sẽ làm như vậy.
Nếu em bước đi, mỗi ngày trời sẽ mưa, mưa, mưa.
Vâng.