Thêm bài hát từ Gio Pika
Mô tả
Một lời chào"chào buổi sáng"khàn khàn, nghe giống như tiếng báo động hơn. Ở đây, thay vì tiếng gà gáy là tiếng chó sủa, thay vì tập thể dục là đánh nhau trong hành lang, và thay vì hát quốc ca là bài hát nổi tiếng được phát đi phát lại. Mọi thứ đều ngập tràn sự u ám, tiếng kim loại va chạm và ký ức về cuộc nổi loạn đã phá vỡ sự yên tĩnh. Buổi sáng trong trại không có sự lãng mạn, nhưng có một sự du dương kỳ lạ, như thể chính cuộc sống khắc nghiệt đang viết nên bản nhạc cho chính mình.
Nhà sản xuất: Gio Pica
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Три раза судимым становились, судимый был?
Судимый был не один раз.
-Последнее по какие статьи? -Да бог его знает, дело уже закрыто.
-Вором не являетесь? -Да.
Пятьдесят лет стажу ему, я же не могу быть рабочий депо.
Тихо пока в бараке. Доброе утро, лагерь! Скоро начнут лаять собаки.
Ой да ладно, дворняги. Брякнут дверь в железяки нотами северной саги.
Где-то в тайге играл патефон, с горки свистели раки. Доброе утро, лагерь! Тихо пока в бараке.
Гладко лежишь на бумаге, как побежишь в овраги. Хроника пятьдесят третий. Черные флаги в
Нарве лаге. Доброе утро, лагерь! Доброе утро, лагерь! Доброе серое утро.
Помню я уже смутно. Растербанили все нутро. Все закончилось бунтом.
Доброе серое утро помню я уже смутно. Растербанили все нутро и все закончилось.
Доброе утро, лагерь! Тот же пасяцкий шлягер.
Песня одна на репите в этом архипелаге. Хроника тех восстаний. Черные флаги в Нарве лаге. Доброе утро, лагерь!
Доброе утро, лагерь! Тихо пока в бараке. Кто в бега, кто в тяги.
Брызнула фляга у пассажира. Тоже пасяцкий шлягер. Ушатали двух конвоиров на коридорной драке.
Доброе утро, лагерь! Доброе утро, лагерь! Доброе серое утро помню я уже смутно.
Растербанили все нутро. Все закончилось бунтом.
Доброе серое утро помню я уже смутно. Растербанили все нутро и все закончилось.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đã bị kết án ba lần? Bạn đã từng bị kết án chưa?
Anh ta đã bị kết án nhiều lần.
-Mới nhất về bài viết gì? - Có trời mới biết, vụ án đã kết thúc rồi.
-Anh không phải là kẻ trộm sao? -Đúng.
Anh ấy có năm mươi năm kinh nghiệm, nhưng tôi không thể làm công nhân kho bãi được.
Trong doanh trại lúc này thật yên tĩnh. Chào buổi sáng trại! Chẳng mấy chốc lũ chó sẽ bắt đầu sủa.
Ôi thôi nào, lũ lai tạp. Cánh cửa sắt sẽ vang lên những nốt nhạc của câu chuyện phương Bắc.
Ở đâu đó trong rừng taiga, một chiếc máy hát đang phát ra, những con tôm càng huýt sáo từ trên đồi. Chào buổi sáng trại! Trong doanh trại lúc này thật yên tĩnh.
Bạn nằm êm ái trên tờ giấy khi chạy vào khe núi. Biên niên sử thứ năm mươi ba. Cờ đen ở
Narve lage. Chào buổi sáng trại! Chào buổi sáng trại! Chào buổi sáng xám xịt.
Tôi đã mơ hồ nhớ ra rồi. Họ đã hủy hoại mọi thứ bên trong. Tất cả đã kết thúc trong một cuộc bạo loạn.
Tôi đã mơ hồ nhớ lại buổi sáng tốt lành. Họ xé nát mọi thứ bên trong và mọi chuyện đã kết thúc.
Chào buổi sáng trại! Cùng một cú đánh pasyak.
Chỉ có một bài hát được lặp lại ở quần đảo này. Biên niên sử về những cuộc nổi dậy đó. Cờ đen ở Narva Lag. Chào buổi sáng trại!
Chào buổi sáng trại! Trong doanh trại lúc này thật yên tĩnh. Một số đang chạy, một số đang đẩy.
Bình của hành khách văng tung tóe. Cũng là một hit pasyak. Hai lính canh đã thiệt mạng trong cuộc ẩu đả ở hành lang.
Chào buổi sáng trại! Chào buổi sáng trại! Tôi đã mơ hồ nhớ lại buổi sáng tốt lành.
Họ đã hủy hoại mọi thứ bên trong. Tất cả đã kết thúc trong một cuộc bạo loạn.
Tôi đã mơ hồ nhớ lại buổi sáng tốt lành. Họ xé nát mọi thứ bên trong và mọi chuyện đã kết thúc.