Thêm bài hát từ Gunna
Mô tả
Bụi từ giày thể thao chưa kịp lắng xuống, nhưng tiếng bước chân đã vang lên to hơn tiếng súng - lại ở trên lầu, như thể không có vụ rơi nào xảy ra.
Thay vì những ký ức về"down bed"- những mặt tiền gương, những núi giấy trong những ngôi nhà kho và những bức ảnh với nền Bentley, những thứ sẽ tồn tại lâu hơn những lượt thích.
Ở đây, mỗi ngày là một bài kiểm tra về sự kiên nhẫn: không có quyền"lolligag", không có thời gian để nghỉ ngơi. Du thuyền, thị thực, nhẫn có lỗi và nụ cười phản chiếu băng từ các tủ kính của các cửa hàng trang sức được sử dụng.
Nhưng dưới ánh sáng lấp lánh, điều quan trọng nhất dễ dàng nhận ra - thói quen làm việc như thể không có hợp đồng, và cơn đói vẫn còn dưới da.
Nhà sản xuất: DLS
Nhà sản xuất: EEST.ID
Nhà soạn nhạc phụ: Florian Ongonga
Kỹ sư âm thanh: Florian Ongonga
Hát: Gunna
A&R: James Flynn
Kỹ sư mastering: Joe Laporta
Trợ lý kỹ sư âm thanh: Jordan O'Brien
Tiếp thị: Shay Ferguson
Nhà sản xuất: TURBO
Trợ lý kỹ sư âm thanh: Theodore Smart, St. Louis
Nhà sản xuất: X-Plosive
Tác giả: Sergio Kitchens
Tác giả: Thomas Kessler
Tác giả: Dennis Stanislavski
Tác giả: Dirk Roos
Tác giả: Florian Ongonga
Tác giả: Chandler Great
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Uh, back up on my feet, I was down bad (Explosivo, down bad)
Uh, I done turned these niggas to a podcast (podcast)
Uh, they can hear the Bentley when I drive past (skrrt-skrrt)
Let them take a picture, forever last (forever last)
Care whatever you do, you better not never crash (nah)
Audemar ain't got no time to lollygag (nah)
Stash house like a grocery store, got plenty bags (plenty bags)
You wouldn't even believe, it's far as you could see (as far as you can see)
Look all we achieved, came up off a re-up (re-up)
Look how you got rich with yo' man, hold a grip (grip)
When I pick up euros, got to travel with a Visa
Kickin' it on a yacht, I'm rockin' on Rick Owen beater (yeah)
Pullin' up in her town, I'm in a large two-seater (large two-seater)
Heavier on the south, I'm 'bout to feed my people (yeah)
Runnin' this shit like routes, it's going to be hard for you to reach them (hard for you to reach them)
Came up from finessin' ('ness), spendin', save the rest (rest)
Put them boys to rest (rest), they can't never relate
It's too much time on their hands (hands)
I gotta keep pushin', I'll show you who the best (best)
Louis Vuitton written on my vest (on my vest)
You a P, stop the tellin', and you pushin' (and you pushin')
Bought a mansion, fresh from out the nest (out the nest)
Yeah, handsome, talented young man (young man)
Uh, back up on my feet, I was down bad (down bad)
Uh, I done turned these niggas to a podcast (podcast)
Uh, they can hear the Bentley when I drive past (skrrt-skrrt)
Let them take a picture, forever last (forever last)
Care whatever you do, you better not never crash (nah)
Audemar ain't got no time to lollygag (nah)
Stash house like a grocery store, got plenty bags (plenty bags)
Condo like a DMV, got paper tags (paper tags)
See half on my wrist (half)
This glass on my bitch, I pull up fast in a Benz (fast)
Margiela trench, I got extreme high expense (extreme)
A fiend, I don't mix, I dress so clean, I stay crisp (crisp)
My rings got a glitch
And it is what it is
Say when you get money, it reveal and it will (will)
I had took a lot, this shit got real in the field (field)
Gettin' that nigga tossed, I told him, "Chill on the drill" (chill)
I'm a made boss, I get the whip first dibs
Could be paid off, a couple of years, don't trip
Call out my career, I'm in my lane, switchin' gears (uh)
Smiling at you niggas, losin' diamonds in veneers ('neers)
Eliantte diamonds, put the ice on chill (yeah)
We can change the climate, make it rain dollar bills
Every day, I'm grindin' hard like I don't got a deal (oh)
Started from the bottom, I've been climbin' over the hills
Uh, back up on my feet, I was down bad (down bad)
Uh, I done turned these niggas to a podcast (podcast)
Uh, they can hear the Bentley when I drive past (skrrt-skrrt)
Let them take a picture, forever last (forever last)
Care whatever you do, you better not never crash (nah)
Audemar ain't got no time to lollygag (nah)
Stash house like a grocery store, got plenty bags (plenty bags)
Condo like a DMV, got paper tags (paper tags)
Bản dịch tiếng Việt
Uh, đứng dậy đi, tôi tệ quá (Explosivo, tệ quá)
Uh, tôi đã biến những thứ này thành podcast (podcast)
Uh, họ có thể nghe thấy tiếng Bentley khi tôi lái xe ngang qua (skrrt-skrrt)
Hãy để họ chụp ảnh, mãi mãi tồn tại (mãi mãi cuối cùng)
Dù bạn làm gì thì hãy quan tâm, tốt nhất là bạn đừng bao giờ gặp tai nạn (nah)
Audemar không có thời gian để đùa giỡn đâu (nah)
Nhà cất như cửa hàng tạp hóa, có nhiều túi (rất nhiều túi)
Bạn thậm chí sẽ không tin, nó xa như bạn có thể thấy (xa như bạn có thể thấy)
Hãy nhìn xem tất cả những gì chúng tôi đã đạt được, đã đưa ra bản re-up (re-up)
Hãy nhìn cách bạn trở nên giàu có với người đàn ông của mình, hãy nắm lấy (nắm chặt)
Khi tôi nhặt được euro, phải đi du lịch bằng Visa
Kickin' nó trên du thuyền, tôi đang rockin' trên máy đập Rick Owen (vâng)
Đến thị trấn của cô ấy, tôi đang ngồi trên một chiếc xe hai chỗ lớn (big two-seater)
Miền Nam nặng nề hơn, tôi sắp phải nuôi sống người dân của mình (vâng)
Chạy theo những tuyến đường chết tiệt này, bạn sẽ khó tiếp cận được chúng (rất khó để bạn tiếp cận được chúng)
Đi lên từ sự khéo léo ('ness), chi tiêu', tiết kiệm phần còn lại (phần còn lại)
Hãy để các chàng trai của họ được nghỉ ngơi (nghỉ ngơi), họ không bao giờ có thể liên tưởng được
Họ có quá nhiều thời gian (tay)
Tôi phải tiếp tục nỗ lực, tôi sẽ cho bạn thấy ai là người giỏi nhất (tốt nhất)
Louis Vuitton viết trên áo vest của tôi (trên áo vest của tôi)
Bạn là P, hãy ngừng nói đi, và bạn đang cố gắng (và bạn đang cố gắng)
Mua một biệt thự, mới ra khỏi tổ (ra tổ)
Vâng, chàng trai trẻ đẹp trai, tài năng (thanh niên)
Uh, đứng dậy đi, tôi thật tệ (tệ quá)
Uh, tôi đã biến những thứ này thành podcast (podcast)
Uh, họ có thể nghe thấy tiếng Bentley khi tôi lái xe ngang qua (skrrt-skrrt)
Hãy để họ chụp ảnh, mãi mãi tồn tại (mãi mãi cuối cùng)
Dù bạn làm gì thì hãy quan tâm, tốt nhất là bạn đừng bao giờ gặp tai nạn (nah)
Audemar không có thời gian để đùa giỡn đâu (nah)
Nhà cất như cửa hàng tạp hóa, có nhiều túi (rất nhiều túi)
Chung cư như DMV, có thẻ giấy (thẻ giấy)
Xem một nửa trên cổ tay của tôi (một nửa)
Cái ly này trên con khốn của tôi, tôi lao lên thật nhanh trong chiếc Benz (nhanh)
Margiela rãnh, tôi nhận được chi phí cực cao (cực kỳ)
Quỷ dữ, tôi không pha trộn, tôi ăn mặc thật sạch sẽ, tôi vẫn sắc nét (sắc nét)
Nhẫn của tôi bị trục trặc
Và nó chính là như vậy
Nói khi bạn nhận được tiền, nó sẽ tiết lộ và nó sẽ (sẽ)
Tôi đã mất rất nhiều, điều này đã trở thành sự thật trên cánh đồng (cánh đồng)
Bắt tên nigga đó bị ném, tôi nói với anh ta, "Thư giãn trên máy khoan" (thư giãn)
Tôi là một ông chủ được phong làm, tôi nhận đòn roi đầu tiên
Có thể trả hết, vài năm đừng vấp ngã
Kêu gọi sự nghiệp của tôi, tôi đang ở trong làn đường của mình, đang chuyển số (uh)
Mỉm cười với các bạn niggas, đánh mất những viên kim cương trong lớp veneer ('neers)
Kim cương Eliantte, để đá nguội đi (vâng)
Chúng ta có thể thay đổi khí hậu, làm trời mưa những tờ đô la
Mỗi ngày tôi đều cố gắng hết sức như thể tôi không có thỏa thuận nào cả (ôi)
Bắt đầu từ phía dưới, tôi đã leo qua những ngọn đồi
Uh, đứng dậy đi, tôi thật tệ (tệ quá)
Uh, tôi đã biến những thứ này thành podcast (podcast)
Uh, họ có thể nghe thấy tiếng Bentley khi tôi lái xe ngang qua (skrrt-skrrt)
Hãy để họ chụp ảnh, mãi mãi tồn tại (mãi mãi cuối cùng)
Dù bạn làm gì thì hãy quan tâm, tốt nhất là bạn đừng bao giờ gặp tai nạn (nah)
Audemar không có thời gian để đùa giỡn đâu (nah)
Nhà cất như cửa hàng tạp hóa, có nhiều túi (rất nhiều túi)
Chung cư như DMV, có thẻ giấy (thẻ giấy)