Thêm bài hát từ Holak
Mô tả
Âm nhạc: Mateusz Golak, Molehead
Lời: Mateusz Golak
Nhà sản xuất: Molehead, Mateusz Golak
Trộn âm và làm chủ: Mateusz Jorda Gudel
Video, dựng phim: Krakmalisty
Mua: Pamela Gotte
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ja nie mam już łez.
Ja nie mam już łeeez.
Nie mam już mych wspomnień.
Za dobre chwile, które są bezkarne.
Za to, że pokazujesz mi rzeczy ładne.
Choć w oczy kłamie los i spokój kradnie.
Zapraszam nawet złość i ziomków z krain. Ja nie mam już łez.
Nie mieszczą mi się.
Już byłem na dnie.
Tam nie ma już miejsc.
Dla ciebie i mnie. Na dobre i złe.
Ja nie mam już łez.
Nie mam już mych wspomnień.
Ja nie mam już łez.
Nie mam już, nie mam już łeeez.
Nie mam już mych. Ja nie mam już łez. Ja nie mam już łeeez.
Nie mam już mych wspomnień.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không còn nước mắt nữa.
Tôi không còn gì nữa.
Tôi không còn ký ức nữa.
Để có những khoảnh khắc tốt đẹp mà không bị trừng phạt.
Vì đã cho tôi thấy những điều tốt đẹp.
Cho dù số phận nằm trong mắt bạn và cướp đi sự bình yên của bạn.
Tôi thậm chí còn mời gọi sự tức giận và đồng hương của tôi. Tôi không còn nước mắt nữa.
Chúng không vừa với tôi.
Tôi đã ở dưới đáy rồi.
Ở đó không còn chỗ nào nữa.
Cho bạn và tôi. Tốt hơn hay tồi tệ hơn.
Tôi không còn nước mắt nữa.
Tôi không còn ký ức nữa.
Tôi không còn nước mắt nữa.
Tôi không còn nó nữa, tôi không còn nó nữa.
Tôi không còn cái của tôi nữa. Tôi không còn nước mắt nữa. Tôi không còn gì nữa.
Tôi không còn ký ức nữa.