Thêm bài hát từ Myles Lloyd
Thêm bài hát từ BUNT.
Mô tả
Trong giọng nói có thể nghe thấy sự mệt mỏi của những trò chơi cũ: những lời thú nhận muộn màng, những câu"tôi sẵn sàng"chậm trễ và những nỗ lực quay trở lại khi chuyến tàu đã rời đi từ lâu. Tất cả được bao bọc trong nhịp điệu sôi động của câu lạc bộ, nơi những lời oán giận vang lên mạnh mẽ như tiếng bass. Đó là sự pha trộn giữa sự mỉa mai cay đắng và sự thờ ơ lạnh lùng -"thật dễ thương, nhưng đủ rồi", được thốt ra theo nhịp điệu khiêu vũ, vốn đã chuyển sang giai điệu khác.
Tác giả: BUNT.
Tác giả: Miles Lloyd
Sắp xếp: BUNT.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Top off the Lamb, drive me crazy
Soak in the air from the big breeze
Nothing compares, drive me crazy
Both got no cares with us lately
Took way too long to tell me you were ready
Was nice to know you, but I'm off it
Don't come back around just to tease me
Don't come around to drive me crazy
I'm way too nice, all the time
You take me for granted, now you wanna ride
By my side, every night
Where were you when the whole city had to pick a side?
(Yeah, yeah, yeah) those days are gone
You had your chance, let me move on
(Yeah) don't come around, don't waste my time
You're lost, unfound
Top off the Lamb, drive me crazy
Soak in the air from the big breeze
Nothing compares, drive me crazy
Both got no cares with us lately
Took way too long to tell me you were ready
Was nice to know you, but I'm off it
Don't come back around just to tease me
Don't come around to drive me crazy
Baby, tell me why you ain't fuck with me before
Now you love me (yeah), you see these diamonds on the floor?
Take them, bitch, you, I-I-I can get some more
More, more
Took way too long to tell me you were ready
Was nice to know you, but I'm off it
Don't come back around just to tease me
Don't come around to drive me crazy
Top off the Lamb, drive me crazy
Soak in the air from the big breeze
Nothing compares, drive me crazy
Both got no cares with us lately
Took way too long to tell me you were ready
Was nice to know you, but I'm off it
Don't come back around just to tease me
Don't come around to drive me crazy
Bản dịch tiếng Việt
Top off the Lamb, làm tôi phát điên
Đắm mình trong không khí từ làn gió lớn
Không gì sánh bằng, làm tôi phát điên
Gần đây cả hai đều không quan tâm đến chúng tôi
Mất quá nhiều thời gian để nói với tôi rằng bạn đã sẵn sàng
Rất vui được biết bạn, nhưng tôi không làm vậy nữa
Đừng quay lại chỉ để trêu chọc tôi
Đừng xuất hiện làm tôi phát điên
Lúc nào tôi cũng quá tuyệt vời
Bạn coi tôi là đương nhiên, bây giờ bạn muốn đi xe
Ở bên em mỗi đêm
Bạn đã ở đâu khi cả thành phố phải chọn một bên?
(Ừ, ừ, ừ) những ngày đó đã qua rồi
Bạn đã có cơ hội, hãy để tôi bước tiếp
(Ừ) đừng đi loanh quanh, đừng lãng phí thời gian của tôi
Bạn lạc lối, không tìm thấy
Top off the Lamb, làm tôi phát điên
Đắm mình trong không khí từ làn gió lớn
Không gì sánh bằng, làm tôi phát điên
Gần đây cả hai đều không quan tâm đến chúng tôi
Mất quá nhiều thời gian để nói với tôi rằng bạn đã sẵn sàng
Rất vui được biết bạn, nhưng tôi không làm vậy nữa
Đừng quay lại chỉ để trêu chọc tôi
Đừng xuất hiện làm tôi phát điên
Em yêu, hãy nói cho anh biết tại sao em không làm tình với anh trước đây
Bây giờ anh yêu em (vâng), anh có thấy những viên kim cương này trên sàn không?
Lấy chúng đi, đồ khốn, em, tôi-tôi-tôi có thể lấy thêm
Hơn nữa, hơn nữa
Mất quá nhiều thời gian để nói với tôi rằng bạn đã sẵn sàng
Rất vui được biết bạn, nhưng tôi không làm vậy nữa
Đừng quay lại chỉ để trêu chọc tôi
Đừng xuất hiện làm tôi phát điên
Top off the Lamb, làm tôi phát điên
Đắm mình trong không khí từ làn gió lớn
Không gì sánh bằng, làm tôi phát điên
Gần đây cả hai đều không quan tâm đến chúng tôi
Mất quá nhiều thời gian để nói với tôi rằng bạn đã sẵn sàng
Rất vui được biết bạn, nhưng tôi không làm vậy nữa
Đừng quay lại chỉ để trêu chọc tôi
Đừng xuất hiện làm tôi phát điên