Mô tả
Ngày phát hành: 25-07-2025
Nhà xuất bản âm nhạc: Eva Records
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Bu gece gözümü uyku tutmadı
Bir seni düşündüm, bir de kendimi
Saatler dolmadı, sabah olmadı
Bir seni düşündüm, bir de kendimi
Güneşi görmeyeli günler oldu
Derdimi dinler oldu duvarlar, ya, harbi zordu
Bi' seni düşündüm de kendimi çoktan unuttum
Bi' yerde düşürdüm, uykularım bulunmaz oldu
Acılar arsız, bugün dünümden farksız
Nefes alan bi' cansız, vurulmuş hep apansız
Bi' yanı seni özlüyo', bi' yanı kararsız
Tamam, her şey çok güzeldi, ilk sigaram kadar da tatsız
Susamışken gönlüm aşka, sevgiye
Yitirdim aklımı, döndüm deliye
"Bu kadar haksızlık olur mu?" diye
Bir seni düşündüm, bir de kendimi
"Bu kadar haksızlık olur mu?" diye
Bir seni düşündüm, bir de kendimi
İçime hasretin dolup taştıkça
Gözlerim boşluğa bakıp daldıkça
O eski günleri hatırladıkça
Bir seni düşündüm, bir de kendimi
Göz yumansa kör müdür sen öyle sanınca?
Ayıkken unutamadım, o yüzden sarhoşum her akşam olunca
İçimde koptu çığlıklar öyle susunca
Defalarca kandırılınca
"Seni unutuyorum" diye avutuyorum kendimi bi' yalanla
Sonu görüce'z
Ayrı yerlerde gülüce'z
Dargın yaşadık, sanırım dargın ölüce'z
Susamışken gönlüm aşka, sevgiye
Yitirdim aklımı, döndüm deliye
"Bu kadar haksızlık olur mu?" diye
Bir seni düşündüm, bir de kendimi
"Bu kadar haksızlık olur mu?" diye
Bir seni düşündüm, bir de kendimi
Bản dịch tiếng Việt
Tối nay tôi không thể ngủ được
Tôi nghĩ về bạn và bản thân tôi
Giờ chưa hết, trời chưa sáng
Tôi nghĩ về bạn và bản thân tôi
Đã mấy ngày rồi tôi mới thấy mặt trời
Những bức tường bắt đầu lắng nghe những rắc rối của tôi, điều đó thực sự khó khăn
Anh nghĩ về em nhưng anh đã quên mất chính mình
Tôi đánh rơi đâu đó, tôi mất ngủ
Nỗi đau không biết xấu hổ, hôm nay chẳng khác gì hôm qua
Một người đang thở vô hồn, luôn bị bắn bất ngờ
Một phần anh ấy nhớ bạn, một phần anh ấy thiếu quyết đoán
Được rồi, mọi thứ đều tuyệt vời, khó chịu như điếu thuốc đầu tiên của tôi
Trong khi trái tim tôi khao khát tình yêu, tình cảm
Tôi mất trí, tôi phát điên
"Thật không công bằng sao?" vậy đó
Tôi nghĩ về bạn và bản thân tôi
"Thật không công bằng sao?" vậy đó
Tôi nghĩ về bạn và bản thân tôi
Khi niềm khao khát của bạn lấp đầy tôi,
Khi mắt tôi nhìn vào khoảng không
Như tôi nhớ về những ngày xưa đó
Tôi nghĩ về bạn và bản thân tôi
Nếu anh ta nhắm mắt lại, liệu anh ta có bị mù khi bạn nghĩ vậy không?
Tôi không thể quên được những lúc tỉnh táo nên đêm nào tôi cũng say
Những tiếng thét vỡ ra trong tôi khi chúng im lặng như thế
Khi bạn bị lừa dối hết lần này đến lần khác
“Anh đang quên em” Tôi tự an ủi mình bằng lời nói dối
Chúng ta sẽ thấy sự kết thúc
Chúng ta sẽ cười ở những nơi khác nhau
Chúng ta sống trong oán hận, tôi nghĩ chúng ta sẽ chết trong oán hận
Trong khi trái tim tôi khao khát tình yêu, tình cảm
Tôi mất trí, tôi phát điên
"Thật không công bằng sao?" vậy đó
Tôi nghĩ về bạn và bản thân tôi
"Thật không công bằng sao?" vậy đó
Tôi nghĩ về bạn và bản thân tôi