Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát WHAT'S HAPPENIN'

WHAT'S HAPPENIN'

3:21Album PARADISE 2025-08-08

Thêm bài hát từ Young Nudy

  1. SUGAR
      3:27
  2. ICED TEA
  3. PULL UP
      3:33
  4. 17
      2:58
  5. BTA
      3:19
  6. PARADISE
      3:02
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Latto

  1. Seven (Explicit Ver.)
    K-Pop 3:03
  2. Seven (Clean Ver.)
    K-Pop 3:03
  3. Go Girl (with Latto & Doja Cat)
    r&b 3:50
  4. This Right Here
  5. Somebody
      3:22
  6. Gyatt
      2:17
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Coupe

  1. ICED TEA
  2. ICED TEA
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên quan: Young Nudy feat. Latto & Coupe

Người biểu diễn liên quan: Young Nudy

Người biểu diễn liên quan: Latto

Người biểu diễn liên kết, Nhà sản xuất: Coupe

Sáng tác, viết lời: Quantavious T. Thomas

Viết lời, sáng tác: Edward Maclin Cooper III

Sáng tác: Charles Hammond

Sáng tác: Robert Hill

Sáng tác: Marcus Holland

Sáng tác: David Wortham

Kỹ sư trộn: Alverne Emmanuel

Kỹ sư làm chủ: Joe LaPorta

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Uh, what's up? What's happenin'?

He get blasted (COUPE)

Where your dough?

Say, slime, say, slime, where your dough, bitch? (What's up?)

I'm in this bitch like, "What's up?"

Me and my bros, yeah, what's happenin'? (What's happenin'?)

Snatch a nigga bitch up, then I'm gone, that's what's happenin' (what's happenin'?)

I see a pussy nigga really mad, he ain't havin' it (havin' it)

You know I send my shooter, they gon' smash, nothin' but savages (savages, yup)

What's up with your shooter, slime?

Shorty step on shit, don't give a fuck 'bout your shooter, nah

Boy, we in the club, we turnt up, and we do that, yeah

Bitches on my dick, that what's up, I ain't new to that (I ain't new to that)

Not new to this, say, bitch-ass boy, I'm true to this (yes, sir)

Hangin' 'round with real ones

All my dogs, them on that shooter shit (that shooter shit)

Boy, you think 'bout touchin' me, ay, boy, your life is over with (over with)

Damn, I might have to show a bitch (okay)

Bitch, I been a soldier, bitch, I thought I told you (I told you)

Big 4L up in this bitch, you know we takin' over (it's over)

In the club, I got these hoes bussin' on the sofa (sofa)

And my dog, he got my back, you know he got that toaster (that toaster)

Take this shit to 2012, boy, we Peter Roll you (brrt)

Man, these niggas talk to 12, handcuffed all my soldiers (damn, free my)

Rats, snitches, rats (dogs 'nem)

I'm from EA-ski (yes, sir), one-way street (street)

Block PDE (PDE), Glock SDs (.30s)

I be droppin' threes (drop 'em), shooter on the team (shooter)

Bitches love the king (Slime), Big Slime, pussy nigga

What the fuck you mean? (Fuck you talkin' 'bout?)

Sell a bitch a dream (okay)

Damn, Big Slime get mean (get mean)

Ooh, money on the scene, yeah (big money)

I might dap him down and whack him down for his weed (Slime)

I call my dog, he pull them rounds

And gun 'em down for they cheese (I'ma g-)

Damn, shit get real shiesty in my hood in PDE (PDE)

I'm in this bitch like, "What's up?"

Me and my bros, yeah, what's happenin'? (Uh-huh)

Snatch a nigga bitch up, then I'm gone, that's what's happenin' (get out, nigga)

I see a pussy nigga really mad, he ain't havin' it

You know I send my shooter, they gon' smash, nothin' but savages (bricks)

What's up with your shooter, slime?

Shorty step on shit, don't give a fuck 'bout your shooter, nah

Boy, we in the club, we turnt up, and we do that, yeah (Big Mama)

Bitches on my dick, that what's up, I ain't new to that (Big Mama)

He like, "What's up, baby?", shit, me?

Y'all hos would be too if y'all could stay up out my bu-ni-ni (uh)

Bitch, my bag so big, I should be comin' down your chimney

Man, all I do is step on shit, like fuck that, call me Stephanie

I'm steppin' (huh), on beats, on bitches, on niggas if they let me (mwah)

I bust down my bestie (ice), I'm like, "Go, Big Lexxi" (yeah)

Fuck Donald Trump, I ain't vote for this presi' (Rollie)

Pretty pink box, talkin' 'bout mines or that Chevy? (Skrrt)

What's up, bitch? What's happenin'?

Somebody please tell my ex it ain't happenin' (uh, uh)

I went Crash on the wrist, not an accident (okay)

Big Georgia Peach on the rear like I'm backin' in (what's up?)

I'm in this bitch like, "What's up?"

Me and my bros, yeah, what's happenin'?

Snatch a nigga bitch up, then I'm gone, that's what's happenin'

I see a pussy nigga really mad, he ain't havin' it

You know I send my shooter, they gon' smash, nothin' but savages

What's up with your shooter, slime?

Shorty step on shit, don't give a fuck 'bout your shooter, nah

Boy, we in the club, we turnt up, and we do that, yeah

Bitches on my dick, that what's up, I ain't new to that

Bản dịch tiếng Việt

Ờ, có chuyện gì vậy? Chuyện gì đang xảy ra vậy?

Anh ấy bị nổ tung (COUPE)

Bột của bạn đâu?

Nói đi, chất nhờn, nói, chất nhờn, bột của anh đâu, đồ khốn? (Có chuyện gì thế?)

Tôi đang ở trong tình trạng như thế này, "Có chuyện gì vậy?"

Tôi và anh em tôi, chuyện gì đang xảy ra vậy? (Chuyện gì đang xảy ra vậy?)

Bắt một con khốn đen đủi rồi tôi đi, đó là chuyện đang xảy ra (chuyện gì đang xảy ra vậy?)

Tôi thấy một gã da đen thực sự điên cuồng, anh ta không có nó (có)

Bạn biết đấy, tôi gửi tay súng của mình đến, họ sẽ đập phá, không có gì ngoài sự man rợ (man rợ, yup)

Có chuyện gì với game bắn súng của cậu thế, slime?

Bước chân ngắn đi, đừng quan tâm đến kẻ bắn súng của bạn, không

Chàng trai, chúng ta ở trong câu lạc bộ, chúng ta xuất hiện và chúng ta làm điều đó, vâng

Chó cái trên cặc tôi, có chuyện gì thế, tôi không lạ gì chuyện đó (tôi không lạ gì chuyện đó)

Chuyện này không có gì mới mẻ đâu, đồ khốn nạn, tôi đúng với điều này (vâng, thưa ngài)

Hangin'' với những người thực sự

Tất cả những con chó của tôi, chúng đều ở trên cái tên bắn súng đó (tên bắn súng đó)

Chàng trai, anh nghĩ đến việc chạm vào tôi, à, chàng trai, cuộc sống của anh đã kết thúc với (kết thúc với)

Chết tiệt, tôi có thể phải thể hiện một con điếm (được rồi)

Chó cái, tôi từng là một người lính, chó cái, tôi nghĩ tôi đã nói với bạn (tôi đã nói với bạn)

Lớn 4L trong con khốn này, bạn biết chúng tôi sẽ tiếp quản (kết thúc)

Trong câu lạc bộ, tôi có những chiếc cuốc này đang kinh doanh trên ghế sofa (sofa)

Và con chó của tôi, nó đã chống lưng cho tôi, bạn biết đấy, nó đã lấy được chiếc máy nướng bánh mì đó (cái máy nướng bánh mì đó)

Đưa chuyện này đến năm 2012 đi chàng trai, chúng tôi Peter Roll you (brrt)

Trời ạ, mấy tên niggas này nói chuyện với 12, còng tay tất cả lính của tôi (chết tiệt, giải thoát cho tôi)

Chuột, snitch, chuột (chó nem)

Tôi đến từ EA-ski (vâng thưa ngài), đường một chiều (đường phố)

Chặn PDE (PDE), Glock SD (0,30 giây)

Tôi là droppin' threes (thả chúng), game bắn súng trong đội (game bắn súng)

Chó cái yêu vua (Slime), Slime lớn, âm hộ nigga

Ý bạn là cái quái gì vậy? (Mẹ kiếp, mày đang nói chuyện à?)

Bán một giấc mơ cho một con khốn (được thôi)

Chết tiệt, Big Slime trở nên xấu tính (có ý nghĩa)

Ồ, tiền đến ngay hiện trường, ừ (số tiền lớn)

Tôi có thể hạ gục anh ta và đánh anh ta để lấy cỏ (Slime)

Tôi gọi con chó của tôi, nó kéo chúng đi vòng quanh

Và bắn hạ chúng để lấy pho mát (Tôi sẽ g-)

Chết tiệt, thật là khốn nạn trong PDE (PDE)

Tôi đang ở trong tình trạng như thế này, "Có chuyện gì vậy?"

Tôi và anh em tôi, chuyện gì đang xảy ra vậy? (Ờ-huh)

Bắt một con khốn đen đủi, rồi tôi đi, đó là chuyện đang xảy ra (cút ra đi, thằng khốn)

Tôi thấy một gã da đen thực sự đang điên lên, anh ta không hề có chuyện đó

Bạn biết đấy, tôi gửi tay súng của mình đến, họ sẽ đập phá, không có gì ngoài sự man rợ (gạch)

Có chuyện gì với game bắn súng của cậu thế, slime?

Bước chân ngắn đi, đừng quan tâm đến kẻ bắn súng của bạn, không

Chàng trai, chúng ta ở trong câu lạc bộ, chúng ta đến và chúng ta làm điều đó, vâng (Big Mama)

Chó cái trên tinh ranh của tôi, có chuyện gì thế, tôi không có gì lạ với điều đó (Big Mama)

Anh ấy thích, "Sao thế em yêu?", Chết tiệt, tôi à?

Các bạn cũng sẽ như vậy nếu các bạn có thể ở ngoài bu-ni-ni của tôi (uh)

Chó cái, túi của tôi to quá, tôi nên chui xuống ống khói của bạn

Trời ạ, tất cả những gì tôi làm là dẫm lên cứt, chết tiệt, gọi tôi là Stephanie

Tôi là steppin' (huh), theo nhịp đập, trên những con điếm, trên niggas nếu họ cho phép tôi (mwah)

Tôi hạ gục người bạn thân nhất của mình (đá), tôi nói, "Tiến lên, Lexxi lớn" (vâng)

Chết tiệt Donald Trump, tôi không bỏ phiếu cho vị tổng thống này' (Rollie)

Chiếc hộp màu hồng xinh xắn, đang nói về mỏ hay chiếc Chevy đó? (Skrrt)

Có chuyện gì thế, con khốn? Chuyện gì đang xảy ra vậy?

Ai đó làm ơn nói với người yêu cũ của tôi là chuyện đó không xảy ra đâu (uh, uh)

Tôi đã gặp sự cố ở cổ tay, không phải tai nạn (được thôi)

Georgia Peach to lớn ở phía sau giống như tôi đang lùi vào (có chuyện gì thế?)

Tôi đang ở trong tình trạng như thế này, "Có chuyện gì vậy?"

Tôi và anh em tôi, chuyện gì đang xảy ra vậy?

Bắt một con khốn đen đủi rồi tôi đi, đó là chuyện đang xảy ra

Tôi thấy một gã da đen thực sự đang điên lên, anh ta không hề có chuyện đó

Bạn biết đấy, tôi gửi tay súng của mình đến, họ sẽ đập phá, chẳng có gì ngoài sự man rợ

Có chuyện gì với game bắn súng của cậu thế, slime?

Bước chân ngắn đi, đừng quan tâm đến kẻ bắn súng của bạn, không

Chàng trai, chúng ta ở trong câu lạc bộ, chúng ta xuất hiện và chúng ta làm điều đó, vâng

Chó cái trên tinh ranh của tôi, có chuyện gì vậy, tôi không phải là người mới với điều đó

Xem video Young Nudy, Latto, Coupe - WHAT'S HAPPENIN'

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam