Thêm bài hát từ Good Charlotte
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Good Charlotte
Viết lời, sáng tác: Benji Madden
Viết lời, sáng tác, sản xuất: Don Gilmore
Viết lời, sáng tác: Joel Madden
Kỹ sư: Mark Kiczula
Trợ lý kỹ sư: Fox Phelps
Kỹ sư trộn: Andy Wallace
Kỹ sư làm chủ: Ted Jensen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Growing up, I never dreamed of clocking in or clocking out
I feel like I'm being paid to lose my mind
I'm getting older, feeling colder
Like my youth is almost over
And all my dreams are fading faster all the time
All my life I've waited
For a chance to chase this feeling
Don't tell me what to do, I don't wanna work for you
It don't pay enough, it ain't adding up
Yeah, life's too short
I'll never be like you, so keep your uniform
I don't make enough, I'm not acting tough
I'm just out the door, I don't work here anymore
Oh-oh, I don't work here anymore, oh-oh
Your blonde hair, those blue eyes were as crystal as the ocean
And I knew it, I could see you by my side
When you walked in, it was over, I felt sober for the first time
When you took my hand, my dreams were opened wide
All my life I was praying
For a chance to have this feeling
Don't tell me what to do, I don't wanna work for you
It don't pay enough, it ain't adding up
Yeah, life's too short
I'll never be like you, so keep your uniform
I don't make enough, I'm not acting tough
I'm just out the door, I don't work here anymore
Oh-oh, I don't work here anymore, oh-oh
'Cause I only ever dreamed about this
With every test, I tried my best not to fail
But they always made me doubt it
Not this time, this one's mine, I'm not for sale
Don't tell me what to do, I don't wanna work for you
It don't pay enough, it ain't adding up
Yeah, life's too short
I'll never be like you, so keep your uniform
I don't make enough, I'm not acting tough
I'm just out the door, I don't work here anymore
Oh-oh, I don't work here anymore, oh-oh
I don't work here anymore, oh-oh
I don't work here anymore, oh-oh
Bản dịch tiếng Việt
Lớn lên, tôi chưa bao giờ mơ đến việc vào hay ra về
Tôi cảm thấy như mình đang được trả tiền để mất trí
Tôi đang già đi, cảm thấy lạnh hơn
Như thanh xuân của tôi sắp kết thúc
Và tất cả những giấc mơ của tôi đang dần phai nhạt nhanh hơn
Cả đời tôi đã chờ đợi
Để có cơ hội theo đuổi cảm giác này
Đừng bảo tôi phải làm gì, tôi không muốn làm việc cho bạn
Nó không trả đủ, nó không cộng thêm
Ừ cuộc đời quá ngắn ngủi
Tôi sẽ không bao giờ giống bạn, vì vậy hãy giữ đồng phục của bạn
Tôi không kiếm đủ tiền, tôi không hành động cứng rắn
Tôi vừa ra khỏi cửa, tôi không làm việc ở đây nữa
Ồ-ồ, tôi không làm việc ở đây nữa, ồ-ồ
Mái tóc vàng của em, đôi mắt xanh trong suốt như đại dương
Và anh biết điều đó, anh có thể thấy em bên cạnh
Khi em bước vào thì mọi chuyện đã kết thúc, lần đầu tiên anh thấy tỉnh táo
Khi anh nắm tay em, giấc mơ của em đã rộng mở
Suốt cuộc đời tôi đã cầu nguyện
Để có cơ hội có được cảm giác này
Đừng bảo tôi phải làm gì, tôi không muốn làm việc cho bạn
Nó không trả đủ, nó không cộng thêm
Ừ cuộc đời quá ngắn ngủi
Tôi sẽ không bao giờ giống bạn, vì vậy hãy giữ đồng phục của bạn
Tôi không kiếm đủ tiền, tôi không hành động cứng rắn
Tôi vừa ra khỏi cửa, tôi không làm việc ở đây nữa
Ồ-ồ, tôi không làm việc ở đây nữa, ồ-ồ
Vì tôi chỉ từng mơ về điều này
Với mỗi bài kiểm tra, tôi đều cố gắng hết sức để không thất bại
Nhưng họ luôn khiến tôi nghi ngờ điều đó
Không phải lần này, cái này là của tôi, tôi không bán
Đừng bảo tôi phải làm gì, tôi không muốn làm việc cho bạn
Nó không trả đủ, nó không cộng thêm
Ừ cuộc đời quá ngắn ngủi
Tôi sẽ không bao giờ giống bạn, vì vậy hãy giữ đồng phục của bạn
Tôi không kiếm đủ tiền, tôi không hành động cứng rắn
Tôi vừa ra khỏi cửa, tôi không làm việc ở đây nữa
Ồ-ồ, tôi không làm việc ở đây nữa, ồ-ồ
Tôi không làm việc ở đây nữa, ồ-ồ
Tôi không làm việc ở đây nữa, ồ-ồ