Thêm bài hát từ Kendrick Lamar
Thêm bài hát từ Dom Kennedy
Thêm bài hát từ Murs
Mô tả
Ngày phát hành: 14-09-2010
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I miss you, where you been?
It's been months and I haven't heard from you, I need you
It's been months and I haven't heard from you, come back to me
Come back, I need you in my life
I miss you, I miss you, come back to me, I miss you
What's up baby? It's been a while
You been good? I've been around
Different girls, different towns
To keep it real, you missing out
I'll all bored, next city
Random cars, TEC's with me
Like I miss you so much, have sex with me
Not right now, look you know I got the ex with me
She like fuck that, I don't care Dom
So selfish and that really isn't fair Dom
Meet me here, where Dom?
Get undressed, yeah Dom
Yeah Dom, what you need?
Some bomb head? A bag of weed?
Good food? Japanese?
That's me on page forty in that magazine
"Dom Kennedy" you need that
She said nobody come close, I agreed back
I'm the nigga who used to help her pull that weed back
And she need me, believe that
That girl is smoking
And can you believe that I'm her focus?
It ain't hard to see she got me open
And together, we are roller-coasting, on, on, on
What's up love? It's been a while
You been good? I've been around
Remember dinner dates I was late? Mr. Chiles
Truant like a student, you the principal
Schooled me on timing, we was both shining
Like the sun bouncing off the brightest blood diamond
I was Your Highness, you was my queen
You got over him when I got in between
Watching Martin on TV as it was T-D-S
For us to eat TV dinners every time we was famished
But it was such a pleasure to watch you try to hold it together
Every time I put the head in you would panic
And come right down like an avalanche
Make your legs slant, whisper till you juicing up your pants
Baby how that sound? Kosher, no sir
Wake it back up, Folgers posters
By my waistline, shout for your hard hit
You called it a hate crime, say you want me back
And your girl wanna date Dom, that's high school shit
4-0-1 K, we could be friends with benefits, you dig that?
That girl is smoking
And can you believe that I'm her focus?
It ain't hard to see she got me open
And together, we are roller-coasting, on, on, on
I upped and walked out, now she crying cuz
She need me, I got that John Bryan love
Had to find love, we called it punch-drunk
We was a two-piece, she was a one-punch
You know, a knock-out, and if she was to walk out
My heart would go black, shrivel up and drop out
There we go again, what the fuck you talking bout?
We used to fuck all the time back at my momma's house
Smoking beedies, laying on the futon
Memories I got saved up like a coupon
And we'd be too gone off a sack of stress weed
I was broke then, couldn't count the best weed
Then she would just leave in a black hatchback
Homies from the hood used to ask me if I'd tapped that
I would say yep, smiling so freely
That was back then, but I bet she still need me
She need me, she need me
She need me, she need me
I would say yes, smiling so freely
That was back then, I bet she still need me
That girl is smoking
And can you believe that I'm her focus?
It ain't hard to see she got me open
And together, we are roller-coasting, on, on, on
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nhớ bạn, bạn đã ở đâu?
Đã nhiều tháng rồi anh không nghe tin gì từ em, anh cần em
Đã nhiều tháng rồi tôi không nhận được tin tức gì từ bạn, hãy quay lại với tôi
Hãy quay lại, anh cần em trong đời
Anh nhớ em, anh nhớ em, hãy quay lại với em, anh nhớ em
Có chuyện gì thế em yêu? Đã được một thời gian rồi
Bạn đã ổn chứ? Tôi đã ở đây
Những cô gái khác nhau, những thị trấn khác nhau
Để giữ cho nó là sự thật, bạn đã bỏ lỡ
Tôi sẽ chán lắm, thành phố tiếp theo
Xe ngẫu nhiên, TEC ở bên tôi
Giống như anh nhớ em rất nhiều, hãy làm tình với em
Không phải bây giờ, nhìn xem, bạn biết tôi có người yêu cũ đi cùng mình
Cô ấy thích cái quái đó, tôi không quan tâm Dom
Thật ích kỷ và điều đó thực sự không công bằng Dom
Gặp tôi ở đây, Dom đâu?
Cởi đồ đi, vâng Dom
Vâng Dom, bạn cần gì?
Một số đầu bom? Một túi cỏ dại?
Thức ăn ngon? Tiếng Nhật?
Đó là tôi ở trang 40 trong tạp chí đó
"Dom Kennedy" bạn cần điều đó
Cô ấy nói không ai đến gần, tôi đồng ý lại
Tôi là nigga đã từng giúp cô ấy nhổ cỏ dại
Và cô ấy cần tôi, hãy tin điều đó
Cô gái đó đang hút thuốc
Và bạn có tin được rằng tôi là tâm điểm của cô ấy không?
Không khó để thấy cô ấy đã giúp tôi mở lòng
Và cùng nhau, chúng ta đang trượt patin, trên, trên, trên
Có chuyện gì thế em yêu? Đã được một thời gian rồi
Bạn đã ổn chứ? Tôi đã ở đây
Bạn có nhớ ngày ăn tối tôi đến muộn không? Ông Chiles
Trốn học như học sinh, bạn là hiệu trưởng
Dạy tôi đúng lúc, cả hai chúng tôi đều tỏa sáng
Như mặt trời phản chiếu từ viên kim cương máu sáng nhất
Tôi là Hoàng thân, bạn là nữ hoàng của tôi
Bạn đã vượt qua anh ta khi tôi ở giữa
Xem Martin trên TV như T-D-S
Để chúng ta có thể ăn tối trên TV mỗi khi đói
Nhưng thật vui khi thấy bạn cố gắng giữ nó lại
Mỗi lần anh đưa đầu vào em sẽ hoảng sợ
Và lao xuống như một trận tuyết lở
Nghiêng chân, thì thầm cho đến khi tè ra quần
Em yêu, âm thanh đó thế nào? Kosher, không thưa ngài
Hãy tỉnh dậy đi, áp phích của Folgers
Bên vòng eo của tôi, hãy hét lên vì cú đánh mạnh của bạn
Bạn gọi đó là tội ác căm thù, nói rằng bạn muốn tôi quay lại
Và cô gái của bạn muốn hẹn hò với Dom, đó là chuyện vớ vẩn thời trung học
4-0-1 K, chúng ta có thể là bạn cùng có lợi, bạn hiểu điều đó không?
Cô gái đó đang hút thuốc
Và bạn có tin được rằng tôi là tâm điểm của cô ấy không?
Không khó để thấy cô ấy đã giúp tôi mở lòng
Và cùng nhau, chúng ta đang trượt patin, trên, trên, trên
Tôi đứng dậy và bước ra ngoài, giờ cô ấy đang khóc vì
Cô ấy cần tôi, tôi có được tình yêu của John Bryan
Phải đi tìm tình yêu, chúng ta gọi đó là say rượu
Chúng ta là một mảnh, cô ấy là một mảnh
Bạn biết đấy, một trận knock-out, và nếu cô ấy bước ra ngoài
Trái tim tôi sẽ trở nên đen tối, teo lại và bỏ đi
Lại nữa rồi, cậu đang nói cái quái gì vậy?
Chúng tôi đã từng làm tình suốt thời gian ở nhà mẹ tôi
Hút thuốc, nằm trên nệm
Những kỷ niệm tôi đã lưu giữ như một phiếu giảm giá
Và chúng ta sẽ thoát khỏi bao tải cỏ gây căng thẳng
Khi đó tôi đã khánh kiệt, không thể đếm được loại cỏ tốt nhất
Sau đó cô ấy sẽ rời đi trên chiếc xe hatchback màu đen
Những người bạn trong nhóm thường hỏi tôi có gõ vào đó không
Tôi sẽ nói ừ, mỉm cười thật thoải mái
Đó là chuyện hồi đó nhưng tôi cá là cô ấy vẫn cần tôi
Cô ấy cần tôi, cô ấy cần tôi
Cô ấy cần tôi, cô ấy cần tôi
Tôi sẽ nói vâng, mỉm cười thật thoải mái
Đó là hồi đó, tôi cá là cô ấy vẫn cần tôi
Cô gái đó đang hút thuốc
Và bạn có tin được rằng tôi là tâm điểm của cô ấy không?
Không khó để thấy cô ấy đã giúp tôi mở lòng
Và cùng nhau, chúng ta đang trượt patin, trên, trên, trên