Thêm bài hát từ Kendrick Lamar
Mô tả
Sáng tác, viết lời, sản xuất: Steve Lacy
Nhà sản xuất: Anthony 'Top Dawg' Tiffith
Nhà sản xuất bổ sung: Bekon
Sáng tác lời bài hát: Kendrick Lamar
Sáng tác lời bài hát: Anna Wise
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Love's gonna get you killed.
But pride's gonna be the death of you, and you, and me, and you, and you, and you, and me, and you, and you, and you, and me, and you, and you, and you, and me.
I wasn't told to share, but hey, in another life I surely was there.
I wasn't told to share, but hey,
I care, I care.
Hell raising, world chasing, new worldly possessions.
Flesh making, spirit breaking, which one would you lessen?
The better part, the human heart, you love 'em or dissect 'em. Happiness or flashiness, how do you serve the question?
See in a perfect world, I would be perfect world.
I don't trust people enough beyond they surface world.
I don't love people enough to put my faith in man.
I put my faith in these lyrics hoping I make a band. I understand I ain't perfect, I probably won't come around.
This time I might put you down, last time I ain't give a fuck.
I still feel the same now, my feelings might go numb.
You're dealing with cold um, I'm willing to give up a leg and arm to show empathy from.
Hate these parties and functions of you and yours. A perfect world, you'd probably live another twenty-four.
I can't fake humble just 'cause your ass is insecure.
I can't fake humble just 'cause your ass is insecure.
I wasn't told to share, but hey, in another life I surely was there.
I wasn't told to share, but hey,
I care, I care.
Maybe I wasn't there this time.
Maybe I wasn't there last time.
Maybe I wasn't there last time.
Maybe I wasn't. . .
Now in a perfect world I probably won't be insensitive.
Cold as December but never remember what winter did.
I wouldn't blame you for mistakes I made or the bed I laid. Seems like I point the finger just to make a point nowadays.
Smiles and cold stares, the temperature goes there.
Indigenous disposition, feel like we belong here. I know the walls, they can listen, I wish they could talk back.
The hurt becomes repetition, the love, almost lost that.
Sick venom in men and women overcome with pride. A perfect world is never perfect, only filled with lies.
Promises are broken and more resentment come alive.
Race barriers make inferior of you and I. See in a perfect world I'd choose faith over riches.
I'd choose work over bitches. I'd make schools out of prisons.
I'll take all the religions and put 'em all in one service.
Just to tell 'em we ain't shit, but He's been perfect world.
I wasn't told to share, but hey, in another life I surely
Bản dịch tiếng Việt
Tình yêu sẽ giết chết bạn.
Nhưng sự kiêu ngạo sẽ là cái chết của bạn, và bạn, và tôi, và bạn, và bạn, và bạn, và tôi, và bạn, và bạn, và bạn, và tôi, và bạn, và bạn, và bạn, và tôi.
Tôi không được yêu cầu phải chia sẻ, nhưng này, ở một kiếp khác, tôi chắc chắn đã ở đó.
Tôi không được yêu cầu chia sẻ, nhưng này,
Tôi quan tâm, tôi quan tâm.
Địa ngục trỗi dậy, truy đuổi thế giới, tài sản thế gian mới.
Làm nhục, phá hồn, bạn sẽ giảm bớt cái nào?
Phần tốt hơn, trái tim con người, bạn yêu họ hoặc mổ xẻ họ. Hạnh phúc hay hào nhoáng, bạn phục vụ câu hỏi như thế nào?
Hãy nhìn vào một thế giới hoàn hảo, tôi sẽ là một thế giới hoàn hảo.
Tôi không đủ tin tưởng vào những người ngoài thế giới bề ngoài của họ.
Tôi không đủ yêu người để đặt niềm tin vào con người.
Tôi đặt niềm tin vào những lời bài hát này với hy vọng tôi sẽ thành lập được một ban nhạc. Tôi hiểu mình không hoàn hảo, có lẽ tôi sẽ không thay đổi được.
Lần này tôi có thể hạ bệ anh, lần trước tôi đếch quan tâm đâu.
Bây giờ tôi vẫn cảm thấy như vậy, cảm xúc của tôi có thể trở nên tê liệt.
Bạn đang phải đối mặt với cái lạnh ừm, tôi sẵn sàng từ bỏ một chân và một cánh tay để thể hiện sự đồng cảm.
Ghét những bữa tiệc và chức năng này của bạn và của bạn. Một thế giới hoàn hảo, bạn có thể sẽ sống thêm hai mươi bốn năm nữa.
Tôi không thể giả vờ khiêm tốn chỉ vì mông của bạn không an toàn.
Tôi không thể giả vờ khiêm tốn chỉ vì mông của bạn không an toàn.
Tôi không được yêu cầu phải chia sẻ, nhưng này, ở một kiếp khác, tôi chắc chắn đã ở đó.
Tôi không được yêu cầu chia sẻ, nhưng này,
Tôi quan tâm, tôi quan tâm.
Có lẽ lần này tôi đã không ở đó.
Có lẽ lần trước tôi đã không ở đó.
Có lẽ lần trước tôi đã không ở đó.
Có lẽ tôi đã không. . .
Bây giờ trong một thế giới hoàn hảo có lẽ tôi sẽ không còn vô cảm nữa.
Lạnh như tháng mười hai nhưng chẳng bao giờ nhớ mùa đông đã làm gì.
Tôi sẽ không đổ lỗi cho bạn về những lỗi lầm tôi đã mắc phải hay chiếc giường tôi đã trải. Có vẻ như ngày nay tôi chỉ tay chỉ để đưa ra quan điểm.
Những nụ cười và những cái nhìn lạnh lùng, nhiệt độ tăng lên ở đó.
Tính cách bản địa, cảm thấy như chúng ta thuộc về nơi này. Tôi biết những bức tường, họ có thể lắng nghe, tôi ước họ có thể nói lại.
Sự tổn thương trở thành sự lặp lại, tình yêu, gần như mất đi điều đó.
Nọc độc bệnh tật ở nam giới và phụ nữ vượt qua niềm tự hào. Một thế giới hoàn hảo không bao giờ hoàn hảo, chỉ toàn dối trá.
Những lời hứa bị phá vỡ và nhiều oán giận trở nên sống động hơn.
Rào cản chủng tộc khiến bạn và tôi trở nên thấp kém. Hãy nhìn xem trong một thế giới hoàn hảo, tôi sẽ chọn niềm tin hơn sự giàu có.
Tôi sẽ chọn công việc thay vì lũ khốn. Tôi sẽ biến trường học thành nhà tù.
Tôi sẽ lấy tất cả các tôn giáo và đưa tất cả vào một buổi lễ.
Chỉ để nói với họ rằng chúng ta không phải thứ tồi tệ, nhưng Ngài là một thế giới hoàn hảo.
Tôi không được bảo phải chia sẻ, nhưng này, ở một cuộc sống khác, tôi chắc chắn