Thêm bài hát từ Kendrick Lamar
Mô tả
Nhà sản xuất: Mike WiLL Made-It
Sáng tác lời bài hát: Kendrick Lamar
Sáng tác lời bài hát: Michael L. Williams II
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I got, I got, I got, I got
Loyalty, got royalty inside my DNA
Cocaine quarter piece, got war and peace inside my DNA
I got power, poison, pain and joy inside my DNA
I got hustle though, ambition, flow inside my DNA
I was born like this, since one like this, immaculate conception
I transform like this, perform like this, was Yeshua new weapon
I don't contemplate, I meditate, then off your fucking head
This that put-the-kids-to-bed
This that I got, I got, I got, I got
Realness, I just kill shit 'cause it's in my DNA
I got millions, I got riches buildin' in my DNA
I got dark, I got evil, that rot inside my DNA
I got off, I got troublesome heart inside my DNA
I just win again, then win again like Wimbledon, I serve
Yeah, that's him again, the sound that engine in is like a bird
You see fireworks and Corvette tire skrrt the boulevard
I know how you work, I know just who you are
See, you's a, you's a, you's a
Bitch, your hormones prolly switch inside your DNA
Problem is, all that sucker shit inside your DNA
Daddy prolly snitched, heritage inside your DNA
Backbone don't exist, born outside a jellyfish, I gauge
See, my pedigree most definitely don't tolerate the front
Shit I've been through prolly offend you, this is Paula's oldest son
I know murder, conviction, burners, boosters
Burglars, ballers, dead, redemption
Scholars, fathers dead with kids and
I wish I was fed forgiveness
Yeah, yeah, yeah, yeah, soldier's DNA
Born inside the beast, my expertise checked out in second grade
When I was 9, on cell, motel, we didn't have nowhere to stay
At 29, I've done so well, hit cartwheel in my estate
And I'm gon' shine like I'm supposed to, antisocial, extrovert
And excellent mean the extra work
And absentness what the fuck you heard
And pessimists never struck my nerve
And Nazareth gonna plead his case
The reason my power's here on earth
Salute the truth, when the prophet say
I got loyalty, got royalty inside my DNA (this is why I say that hip hop)
I got loyalty, got royalty inside my DNA (has done more damage to young African Americans)
I live a better life, I'm rollin' several dice, fuck your life (than racism in recent years)
I got loyalty, got royalty inside my DNA (I live a be-, fuck your life)
This is my heritage, all I'm inheritin' (5, 4, 3, 2, 1)
Money and power, the mecca of marriages
Tell me somethin'
You motherfuckers can't tell me nothin'
I'd rather die than to listen to you
My DNA not for imitation
Your DNA an abomination
This how it is when you're in the Matrix
Dodgin' bullets, reapin' what you sow
And stackin' up the footage, livin' on the go
And sleepin' in a villa
Sippin' from a Grammy and walkin' in the buildin'
Diamond in the ceilin', marble on the floors
Beach inside the window, peekin' out the window
Baby in the pool, godfather goals
Only Lord knows I've been goin' hammer
Dodgin' paparazzi, freakin' through the cameras
Eat at Four Daughters, Brock wearin' sandals
Yoga on a Monday, stretchin' to Nirvana
Watchin' all the snakes, curvin' all the fakes
Phone never on, I don't conversate
I don't compromise, I just penetrate
Sex, money, murder, these are the breaks
These are the times, level number 9
Look up in the sky, 10 is on the way
Sentence on the way, killings on the way
Motherfucker, I got winners on the way
You ain't shit without a body on your belt
You ain't shit without a ticket on your plate
You ain't sick enough to pull it on yourself
You ain't rich enough to hit the lot and skate
Tell me when destruction gonna be my fate
Gonna be your fate, gonna be our faith
Peace to the world, let it rotate
Sex, money, murder, our DNA
Bản dịch tiếng Việt
Tôi có, tôi có, tôi có, tôi có
Lòng trung thành, có tiền bản quyền trong DNA của tôi
Mảnh cocaine quý, mang chiến tranh và hòa bình trong DNA của tôi
Tôi có sức mạnh, chất độc, nỗi đau và niềm vui trong DNA của mình
Tuy nhiên, tôi có sự hối hả, tham vọng, chảy trong DNA của mình
Tôi sinh ra như thế này, vì một người như thế này, thụ thai vô nhiễm
Tôi biến hình như thế này, biểu diễn như thế này, là vũ khí mới của Yeshua
Tôi không suy ngẫm, tôi thiền định, rồi rời khỏi đầu bạn
Cái này đưa bọn trẻ lên giường
Cái này tôi có, tôi có, tôi có, tôi có
Thực tế, tôi chỉ giết người vì nó có trong DNA của tôi
Tôi có hàng triệu đô la, tôi có sự giàu có tích tụ trong DNA của mình
Tôi trở nên đen tối, tôi trở nên xấu xa, mục nát trong DNA của tôi
Tôi đã xuống xe, tôi có một trái tim rắc rối trong DNA của mình
Tôi cứ thắng lại, rồi lại thắng như Wimbledon, tôi giao bóng
Vâng, lại là anh ấy, âm thanh của động cơ giống như tiếng chim
Bạn nhìn thấy pháo hoa và lốp xe Corvette chạy dọc đại lộ
Tôi biết cách bạn làm việc, tôi biết bạn là ai
Thấy không, bạn là một, bạn là một, bạn là một
Chó cái, hormone của bạn hoàn toàn chuyển đổi bên trong DNA của bạn
Vấn đề là, tất cả những thứ tồi tệ trong DNA của bạn
Daddy hoàn toàn bị chỉ trích, di sản bên trong DNA của bạn
Xương sống không tồn tại, sinh ra bên ngoài một con sứa, tôi đánh giá
Thấy chưa, phả hệ của tôi chắc chắn không chấp nhận phía trước
Chết tiệt, tôi đã từng xúc phạm bạn rồi, đây là con trai lớn của Paula
Tôi biết giết người, kết án, thiêu đốt, tăng cường
Kẻ trộm, kẻ đánh bóng, người chết, sự cứu chuộc
Các học giả, những người cha chết cùng con cái và
Tôi ước tôi được tha thứ
Vâng, vâng, vâng, DNA của người lính
Sinh ra bên trong con thú, chuyên môn của tôi đã được kiểm chứng vào năm lớp hai
Khi tôi 9 tuổi, trong phòng giam, nhà nghỉ, chúng tôi không có nơi nào để ở
Ở tuổi 29, tôi đã làm rất tốt, đánh nhào lộn trong điền trang của mình
Và tôi sẽ tỏa sáng như tôi phải thế, chống đối xã hội, hướng ngoại
Và xuất sắc có nghĩa là phải làm thêm
Và sự vắng mặt cái quái gì bạn đã nghe thấy
Và những người bi quan không bao giờ làm tôi lo lắng
Và Nazareth sẽ bào chữa cho trường hợp của mình
Lý do sức mạnh của tôi ở đây trên trái đất
Chào mừng sự thật, khi nhà tiên tri nói
Tôi có lòng trung thành, có tiền bản quyền trong DNA của mình (đây là lý do tại sao tôi nói hip hop đó)
Tôi có lòng trung thành, có tiền bản quyền trong DNA của mình (đã gây ra nhiều thiệt hại hơn cho giới trẻ người Mỹ gốc Phi)
Tôi sống một cuộc sống tốt hơn, tôi đang tung xúc xắc, chết tiệt cuộc đời bạn (hơn cả sự phân biệt chủng tộc trong những năm gần đây)
Tôi có lòng trung thành, có tiền bản quyền trong DNA của mình (Tôi sống một cuộc sống khốn nạn)
Đây là di sản của tôi, tất cả những gì tôi được thừa kế' (5, 4, 3, 2, 1)
Tiền bạc và quyền lực, thánh địa của hôn nhân
Hãy nói cho tôi điều gì đó
Lũ khốn các người không thể nói cho tôi biết điều gì cả
Tôi thà chết còn hơn nghe lời bạn
DNA của tôi không phải để bắt chước
DNA của bạn thật kinh tởm
Đây là điều xảy ra khi bạn ở trong Ma trận
Né đạn, gieo nhân gì gặt nấy
Và chồng lên những thước phim, sống trên đường đi
Và ngủ trong biệt thự
Nhấm nháp một giải Grammy và bước vào tòa nhà
Kim cương trên trần nhà, đá cẩm thạch trên sàn nhà
Bãi biển bên trong cửa sổ, lén nhìn ra ngoài cửa sổ
Em bé trong bể bơi, mục tiêu của bố già
Chỉ có Chúa mới biết tôi đang đi đập búa
Né tránh các tay săn ảnh, hoảng loạn trước ống kính máy ảnh
Ăn ở nhà Bốn cô con gái, Brock đi dép
Yoga vào ngày thứ Hai, vươn tới Niết Bàn
Xem tất cả những con rắn, uốn cong tất cả sự giả tạo
Điện thoại không bao giờ bật, tôi không nói chuyện
Tôi không thỏa hiệp, tôi chỉ thâm nhập
Tình dục, tiền bạc, giết người, đây là những khoảng trống
Đây là thời điểm, cấp độ 9
Nhìn lên bầu trời, 10 giờ đang tới
Án phạt trên đường, án mạng trên đường
Mẹ kiếp, tôi đã giành được chiến thắng rồi
Bạn sẽ chẳng là gì nếu không có xác chết trên thắt lưng
Bạn sẽ chẳng là gì nếu không có vé trên đĩa của bạn
Bạn không đủ bệnh để tự mình gánh chịu
Bạn không đủ giàu để đánh nhiều và trượt băng
Hãy nói cho tôi biết khi nào sự hủy diệt sẽ là số phận của tôi
Sẽ là số phận của em, sẽ là niềm tin của chúng ta
Hòa bình cho thế giới, hãy để nó quay
Tình dục, tiền bạc, giết người, DNA của chúng tôi