Thêm bài hát từ Kendrick Lamar
Mô tả
Ngày phát hành: 14-05-2013
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
As I get a little older, I realize life is perspective
And my perspective may differ from yours
I wanna say thank you to everyone that's been down with me
All my fans, all my beautiful fans
Anyone who's ever gave me a listen, all my people
I come from a generation of pain, where murder is minor
Rebellious and Margielas'll chip you for designer
Belt buckles and clout, overzealous if prone to violence
Make the wrong turn, be a will of the wheel alignment
Residue burned, missed at a inner-city
Miscommunication to keep homi' detective busy
No protection is risky
Desensitized, I vandalized pain
Covered up and camouflaged
Get used to hearin' arsenal rain
Analyze, risk your life, take the charge
Homies done fucked your baby mama once you hit the yard, that's culture
Twenty-three hour lockdown, then somebody called
Said your lil' nephew was shot down, the culture's involved
I done seen niggas do seventeen, hit the halfway house
Get out and get his brains blown out, lookin' to buy some weed
Car wash is played out, new GoFundMe accounts'll proceed
A brand-new victim'll shatter those dreams, the culture
(I want, I want, I want, I want)
But I want you to want me too (I want, I want, I want, I want)
I want the hood to want me back (I want, I want, I want, I want)
I want the hood
Look what I done for you (look what I done for you)
Look what I done for you
I said I do this for my culture
To let y'all know what a nigga look like in a bulletproof Rover
In my mama's sofa was a doo-doo popper
Head tricker, walk up closer
Ain't no Photoshoppin'
Friends bipolar, grab you by your pockets
No option if you froze up, always play the offense
Niggas goin' to work and sellin' work, late for work
Workin' late, prayin' for work, but he on paperwork
That's the culture, point the finger, promote ya
Remote location, witness protection, they gon' hold ya
The streets got me fucked up, y'all can miss me
I wanna represent for us
New revolution was up and movin'
I'm in Argentina wiping my tears full of confusion
Water in between us, another peer's been executed
History repeats again
Make amends, then find a nigga with the same skin to do it
But that's the culture, crack a bottle
Hard to deal with the pain when you're sober
By tomorrow, we forget the remains, we start over
That's the problem
Our foundation was trained to accept whatever follows
Dehumanize, insensitive
Scrutinize the way we live for you and I
Enemies shook my hand, I can promise I'll meet you
In a land where no equal is your equal
Never say I ain't told ya, nah
In the land where hurt people hurt more people
Fuck callin' it culture
(I want, I want, I want, I want)
But I want you to want me too (I want, I want, I want, I want)
I want the hood to want me back (I want, I want, I want, I want)
I want the hood
Look what I done for you (look what I done for you)
Look what I done for you
Take the drums out
Celebrate new life when it come back around
The purpose is in the lessons we learnin' now
Sacrifice personal gain over everything
Just to see the next generation better than ours
I wasn't perfect, the skin I was in had truly suffered
Temptation and patience, everything that the body nurtures
I felt the good, I felt the bad, and I felt the worry
But all-in-all, my productivity had stayed urgent
Face your fears, always knew that I would make it here
Where the energy is magnified and persevered
Consciousness is synchronized and crystal clear
Euphoria is glorified and made His
Reflectin' on my life and what I done
Paid dues, made rules, change outta love
Them same views made schools change curriculums
But didn't change me starin' down the barrel of that gun
Should I feel resentful I didn't see my full potential?
Should I feel regret about the good that I was into?
Everything is everything, this ain't coincidental
I woke up that morning with more heart to give you
As I bleed through the speakers, feel my presence
To my brother, to my kids, I'm in Heaven
To my mother, to my sis, I'm in Heaven
To my father, to my wife, I am serious, this is Heaven
To my friends, make sure you countin' them blessings
To my fans, make sure you make them investments
And to the killer that sped up my demise
I forgive you, just know your soul's in question
I seen the pain in your pupil when that trigger had squeezed
And though you did me gruesome, I was surely relieved
I completed my mission, wasn't ready to leave
But fulfilled my days, my Creator was pleased
I can't stress how I love y'all
I don't need to be in flesh just to hug y'all
The memories recollect just because y'all
Celebrate me with respect
The unity we protect is above all
And Sam, I'll be watchin' over you
Make sure my kids watch all my interviews
Make sure you live all the dreams we produce
Keep that genius in your brain on the move
And to my neighborhood, let the good prevail
Make sure them babies and the leaders outta jail
Look for salvation when troubles get real
'Cause you can't help the world until you help yourself
And I can't blame the hood the day that I was killed
Y'all had to see it, that's the only way to feel
And though my physical won't reap the benefits
The energy that carry on emits still
I want you
Bản dịch tiếng Việt
Khi lớn hơn một chút, tôi nhận ra cuộc sống là những quan điểm
Và quan điểm của tôi có thể khác với bạn
Tôi muốn nói lời cảm ơn đến tất cả mọi người đã đồng hành cùng tôi
Tất cả người hâm mộ của tôi, tất cả người hâm mộ xinh đẹp của tôi
Bất cứ ai đã từng lắng nghe tôi, tất cả mọi người của tôi
Tôi đến từ một thế hệ đau khổ, nơi việc giết người chỉ là chuyện nhỏ
Nổi loạn và Margielas sẽ giúp bạn trở thành nhà thiết kế
Khóa thắt lưng và lực tác động, quá nhiệt tình nếu dễ có xu hướng bạo lực
Rẽ sai, hãy là ý chí của sự căn chỉnh bánh xe
Đốt cặn, bỏ sót ở nội thành
Thông tin sai lệch khiến thám tử homi bận rộn
Không có biện pháp bảo vệ là rủi ro
Vô cảm, tôi phá hủy nỗi đau
Che đậy và ngụy trang
Làm quen với việc nghe mưa kho vũ khí
Phân tích, liều mạng, chịu trách nhiệm
Homies đã đụ con bạn rồi mẹ ơi khi bạn ra sân, đó là văn hóa
Khóa cửa hai mươi ba giờ, rồi có người gọi
Nói cháu trai của bạn đã bị bắn hạ, có liên quan đến văn hóa
Tôi đã thấy niggas làm mười bảy, đánh nửa chừng nhà
Ra ngoài cho hắn nổ tung đi tìm mua ít cỏ dại đi
Việc rửa xe đã kết thúc, tài khoản GoFundMe mới sẽ tiếp tục
Một nạn nhân hoàn toàn mới sẽ phá tan những giấc mơ, nền văn hóa đó
(Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn)
Nhưng tôi muốn bạn cũng muốn tôi (tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn)
Tôi muốn gã trùm đầu muốn tôi quay lại (tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn)
Tôi muốn mui xe
Hãy nhìn những gì tôi đã làm cho bạn (hãy nhìn những gì tôi đã làm cho bạn)
Hãy xem tôi đã làm gì cho bạn
Tôi nói tôi làm điều này vì văn hóa của tôi
Để cho các bạn biết một gã da đen trông như thế nào trong chiếc Rover chống đạn
Trên ghế sofa của mẹ tôi có một cái doo-doo popper
Kẻ lừa đảo, hãy tiến lại gần hơn
Không có Photoshop
Những người bạn lưỡng cực, nắm lấy túi của bạn
Không có lựa chọn nào nếu bạn đứng hình, luôn chơi tấn công
Niggas đi làm và bán công việc, đi làm muộn
Làm việc muộn, cầu xin việc nhưng anh ấy lại bận việc giấy tờ
Đó là văn hóa, chỉ tay, quảng bá bạn
Vị trí xa xôi, bảo vệ nhân chứng, họ sẽ giữ bạn
Đường phố làm tôi bối rối, các bạn có thể nhớ tôi
Tôi muốn đại diện cho chúng tôi
Cuộc cách mạng mới đã diễn ra và đang chuyển động
Tôi đang ở Argentina lau nước mắt đầy bối rối
Nước ở giữa chúng ta, một đồng nghiệp khác đã bị xử tử
Lịch sử lặp lại lần nữa
Hãy đền bù rồi tìm một nigga có cùng làn da để làm điều đó
Nhưng đó là văn hóa, hãy đập chai
Khó đối phó với nỗi đau khi bạn tỉnh táo
Đến ngày mai, chúng ta quên đi những gì còn sót lại, chúng ta bắt đầu lại
Đó là vấn đề
Nền tảng của chúng tôi đã được đào tạo để chấp nhận bất cứ điều gì sau đây
Vô nhân đạo, vô cảm
Rà soát cách chúng ta sống cho bạn và tôi
Kẻ thù bắt tay tôi, tôi có thể hứa sẽ gặp bạn
Ở một vùng đất không có ai ngang bằng với bạn
Đừng bao giờ nói rằng tôi chưa nói với bạn, nah
Ở vùng đất mà người bị tổn thương làm tổn thương nhiều người hơn
Chết tiệt gọi đó là văn hóa
(Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn)
Nhưng tôi muốn bạn cũng muốn tôi (tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn)
Tôi muốn gã trùm đầu muốn tôi quay lại (tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn)
Tôi muốn mui xe
Hãy nhìn những gì tôi đã làm cho bạn (hãy nhìn những gì tôi đã làm cho bạn)
Hãy xem tôi đã làm gì cho bạn
Lấy trống ra
Kỷ niệm cuộc sống mới khi nó quay trở lại
Mục đích là trong những bài học chúng ta đang học bây giờ
Hy sinh lợi ích cá nhân vì mọi thứ
Chỉ để thấy thế hệ tiếp theo tốt hơn chúng ta
Tôi không hoàn hảo, làn da tôi thực sự đã phải chịu đựng
Cám dỗ và kiên nhẫn, mọi thứ mà cơ thể nuôi dưỡng
Tôi cảm thấy điều tốt, tôi cảm thấy điều xấu, và tôi cảm thấy lo lắng
Nhưng nhìn chung, năng suất của tôi vẫn ở mức cấp bách
Đối mặt với nỗi sợ hãi của bạn, luôn biết rằng tôi sẽ làm được điều đó ở đây
Nơi năng lượng được phóng đại và bền bỉ
Ý thức được đồng bộ và rõ ràng
Niềm hưng phấn được tôn vinh và trở thành của Ngài
Suy ngẫm về cuộc đời tôi và những gì tôi đã làm
Trả phí, đặt ra quy tắc, thay đổi tình yêu
Quan điểm giống nhau khiến nhà trường phải thay đổi chương trình giảng dạy
Nhưng không thay đổi được việc tôi nhìn chằm chằm vào nòng súng đó
Tôi có nên cảm thấy bực bội vì không phát huy hết tiềm năng của mình?
Tôi có nên cảm thấy hối tiếc về điều tốt đẹp mà tôi đã tham gia không?
Mọi thứ đều là tất cả, điều này không phải ngẫu nhiên
Sáng hôm đó anh thức dậy với nhiều trái tim hơn để trao cho em
Khi tôi chảy qua loa, hãy cảm nhận sự hiện diện của tôi
Với anh trai tôi, với các con tôi, tôi ở trên thiên đường
Gửi mẹ tôi, chị gái tôi, tôi đang ở trên thiên đường
Với bố tôi, với vợ tôi, tôi nghiêm túc, đây là thiên đường
Gửi đến bạn bè của tôi, hãy chắc chắn rằng bạn đếm những lời chúc phúc cho họ
Gửi tới những người hâm mộ của tôi, hãy đảm bảo rằng bạn khiến họ đầu tư
Và gửi tới kẻ sát nhân đã đẩy nhanh cái chết của tôi
Tôi tha thứ cho bạn, chỉ cần biết rằng tâm hồn bạn đang gặp vấn đề
Tôi nhìn thấy sự đau đớn trong đồng tử của bạn khi cò súng đó bóp
Và mặc dù bạn đã làm tôi khủng khiếp, tôi chắc chắn đã cảm thấy nhẹ nhõm
Tôi đã hoàn thành sứ mệnh của mình, chưa sẵn sàng rời đi
Nhưng mãn nguyện những ngày của tôi, Đấng Tạo Hóa của tôi hài lòng
Tôi không thể nhấn mạnh rằng tôi yêu các bạn như thế nào
Tôi không cần phải bằng xương bằng thịt chỉ để ôm các bạn
Kỷ niệm nhớ lại chỉ vì các bạn
Hãy tôn trọng tôi
Sự đoàn kết mà chúng ta bảo vệ là trên hết
Và Sam, tôi sẽ dõi theo bạn
Đảm bảo con tôi xem tất cả các cuộc phỏng vấn của tôi
Hãy chắc chắn rằng bạn sống với tất cả những giấc mơ chúng tôi tạo ra
Giữ thiên tài đó trong não bạn khi di chuyển
Và tới khu phố của tôi, hãy để điều tốt đẹp thắng thế
Hãy chắc chắn rằng những đứa trẻ và những người lãnh đạo sẽ ra khỏi tù
Tìm kiếm sự cứu rỗi khi khó khăn trở thành hiện thực
Vì bạn không thể giúp đỡ thế giới cho đến khi bạn giúp được chính mình
Và tôi không thể đổ lỗi cho gã trùm đầu vào ngày tôi bị giết
Tất cả các bạn phải xem nó, đó là cách duy nhất để cảm nhận
Và mặc dù thể chất của tôi sẽ không thu được lợi ích gì
Năng lượng tiếp tục phát ra vẫn
tôi muốn bạn