Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát N95

Thêm bài hát từ Kendrick Lamar

  1. All The Stars (with SZA) - From Black Panther: The Album
  2. Not Like Us
  3. luther (with sza)
  4. tv off
  5. luther (with sza)
  6. squabble up
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: Sunwave

Nhà sản xuất: Jahaan Sweet

Nhà sản xuất: Boi-1da cho 1Da Boi Productions Inc

Đồng sản xuất: Baby Keem

Kỹ sư trộn: Manny Marroquin

Kỹ sư trộn thứ hai: Zach Pereyra

Kỹ sư trộn thứ hai: Anthony Vilchis

Kỹ sư trộn thứ hai: Trạm Trey

Hát rap, soạn nhạc và viết lời: Kendrick Lamar

Sáng tác lời bài hát, hát phụ: Sam Dew

A&R: Brock Korsan

Điều phối viên Aand: Juanita "Niya" Morton cho pgLang

A&R: Kevin Rodriguez cho pgLang

Kỹ sư: Matt Schaeffer

Kỹ sư ghi âm thứ hai: Andrew Boyd

Kỹ sư ghi âm thứ hai: Sedrick Moore II

Kỹ sư: Joe Visciano

Sáng tác lời bài hát: M. Spears

Sáng tác lời bài hát: Jahaan Akil Sweet

Sáng tác lời bài hát: Matthew Samuels

Sáng tác lời bài hát: Hykeem Carter

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Hello, new world

All the boys and girls

I got some true stories to tell

You're back outside

But they still lied

Whoa-oh-oh-oh (yeah)

Take off the foo-foo, take off the clout chase, take off the Wi-Fi

Take off the money phone, take off the car loan, take off the flex and the white lies

Take off the weird ass jewelry, I'ma take ten steps, then I'm takin' off top five

Take off them fabricated streams and them microwave memes, it's a real world outside (take that shit off)

Take off your idols, take off the runway, I take off to Cairo (take that shit off)

Take off to Saint-Tropez, five-day stay, take a quarter mill', hell, if I know (take that shit off)

Take off the front flag, take off perception, take off the cop with the eye patch (take that shit off)

Take off the unloyal, take off the unsure, take off decisions I lack (take it off)

Take off the fake deep, take off the fake woke, take off the, "I'm broke, I care" (take it off)

Take off the gossip, take off the new logic that if I'm rich, I'm rare (take it off)

Take off the Chanel, take off the Dolce, take off the Birkin bag (take it off)

Take all that designer bullshit off, and what do you have?

Bitch, huh-huh

Ugh, you ugly as fuck (you outta pocket)

Huh, two ATMs, you steppin' or what? (You outta pocket)

Huh, who you think they talk about? Talk about us (shoot, shoot, shoot, you out of pocket)

Who you think they copy off? Copy off us (get back in pocket)

The world in a panic, the women is stranded, the men on a run

The prophets abandoned, the law take advantage, the market is crashin', the industry wants

Niggas and bitches to sleep in a box while they makin' a mockery followin' us

This ain't Monopoly, watchin' for love

This ain't monogamy, y'all gettin' fucked

Jumping on, "What the hell is that?" I gotta relax when I feel (huh, facts)

All my decendents, they come in my sleep and say I am too real (huh, facts)

I'm done with the sensitive, takin' it personal

Done with the black and the white, the wrong and the right

You hopin' for change and clericals, I know the feelings that came with burial's cries

Bitch, huh-huh

Ugh, you ugly as fuck (you outta pocket)

Huh, two ATMs, you steppin' or what? (You outta pocket)

Huh, who you think they talk about? Talk about us (shoot, shoot, shoot, you out of pocket)

Who you think they copy off? Copy off us (get back in pocket)

Servin' up a look, dancin' in the drought

Hello to the big stepper, never losin' count

Ventin' in the safe house, ventin' in the sa-

Can I vent all my truth? I got nothin' to lose

I got problems and pools, I can swim in my faith

Camera's movin' whenever I'm movin'

The family suin' whatever I make

Murder is stackin', the president actin'

The government taxin' my funds in a bank

Homies attractin' the feds when I'm brackin'

Look at my reaction, my pupils on skates (hol' up, hol' up)

Let's think about this for a second (let's go)

Tell me what you would do for aesthetic (let's go)

Would you sell your soul on credit? (Let's go)

Would you sell your bro for leverage? (Let's go)

Where the hypocrites at?

What community feel they the only ones relevant? (Go)

Where the hypocrites at?

What community feel they the only ones relevant? (Go, huh-huh-huh)

You outta pocket, yeah, you outta pocket (this shit hard)

You entertain the mediocre, need to stop it (this shit hard)

You entertainin' old friends when they toxic (this shit hard)

What's your life like? Bullshit and gossip (this shit hard)

What the fuck is cancel culture, dawg?

Say what I want about you niggas, I'm like Oprah, dawg

I treat you crackers like I'm Jigga, watch, I own it all

Oh, you worried 'bout a critic? That ain't protocol (bitch)

Bản dịch tiếng Việt

Xin chào thế giới mới

Tất cả các chàng trai và cô gái

Tôi có vài câu chuyện có thật để kể

Bạn đã trở lại bên ngoài

Nhưng họ vẫn nói dối

Whoa-oh-oh-oh (vâng)

Hãy tắt foo-foo, ngừng theo đuổi quyền lực, tắt Wi-Fi

Cởi tiền điện thoại, cởi xe trả nợ, cởi flex và lời nói dối trắng trợn

Cởi bỏ những đồ trang sức kỳ lạ, tôi sẽ bước mười bước, sau đó tôi sẽ vượt qua năm bước đầu tiên

Hãy loại bỏ những luồng phát bịa đặt và những meme vi sóng đi, bên ngoài là một thế giới thực sự (bỏ thứ đó đi)

Hãy cởi bỏ thần tượng của bạn, cất cánh khỏi đường băng, tôi cất cánh đến Cairo (cởi bỏ thứ đó đi)

Đi đến Saint-Tropez, ở lại năm ngày, lấy một phần tư cối xay', chết tiệt, nếu tôi biết (bỏ cái thứ đó đi)

Cởi cờ phía trước, cởi nhận thức, cởi miếng che mắt của cảnh sát (tháo cái thứ chết tiệt đó ra)

Cởi bỏ sự không trung thành, cởi bỏ sự không chắc chắn, cởi bỏ những quyết định mà tôi thiếu (cởi bỏ)

Cởi cái giả sâu, cởi cái giả thức tỉnh, cởi cái "Tôi phá sản, tôi quan tâm" (tháo nó ra)

Bỏ đi những lời đàm tiếu, bỏ đi logic mới rằng nếu tôi giàu thì tôi hiếm (bỏ nó đi)

Cởi Chanel, cởi Dolce, cởi túi Birkin (cởi ra)

Bỏ tất cả những thứ vớ vẩn về thiết kế đó đi, bạn có gì?

Con khốn, huh-huh

Ugh, bạn xấu quá (bạn hết tiền rồi)

Huh, hai máy ATM, cậu giẫm phải hay sao thế? (Bạn hết tiền)

Huh, bạn nghĩ họ đang nói về ai? Nói về chúng tôi (bắn, bắn, bắn, bạn hết tiền)

Bạn nghĩ họ sao chép ai? Sao chép chúng tôi (lấy lại vào túi)

Thế giới hoảng loạn, phụ nữ mắc kẹt, đàn ông chạy trốn

Nhà tiên tri bị bỏ rơi, luật pháp lợi dụng, thị trường sụp đổ, ngành muốn

Bọn da đen và lũ khốn nạn ngủ trong hộp trong khi chúng chế giễu chúng ta

Đây không phải là Monopoly, đang theo dõi tình yêu

Đây không phải là chế độ một vợ một chồng, các bạn đang chết tiệt

Nhảy lên, "Cái quái gì vậy?" Tôi phải thư giãn khi tôi cảm thấy (huh, sự thật)

Tất cả người thân của tôi, họ đến trong giấc ngủ của tôi và nói rằng tôi quá thật (huh, sự thật)

Tôi đã xong việc với sự nhạy cảm, hãy coi nó là chuyện cá nhân

Hết đen trắng, đúng sai

Bạn hy vọng vào sự thay đổi và giáo sĩ, tôi biết cảm giác đi kèm với tiếng khóc của người chôn cất

Con khốn, huh-huh

Ugh, bạn xấu quá (bạn hết tiền rồi)

Huh, hai máy ATM, cậu giẫm phải hay sao thế? (Bạn hết tiền)

Huh, bạn nghĩ họ đang nói về ai? Nói về chúng tôi (bắn, bắn, bắn, bạn hết tiền)

Bạn nghĩ họ sao chép ai? Sao chép chúng tôi (lấy lại vào túi)

Phục vụ một cái nhìn, nhảy múa trong hạn hán

Xin chào người bước lớn, không bao giờ mất đếm

trút giận trong ngôi nhà an toàn, trút giận trong sa-

Tôi có thể trút hết sự thật của mình không? Tôi chẳng có gì để mất

Tôi gặp vấn đề và bể bơi, tôi có thể bơi trong đức tin của mình

Máy ảnh đang di chuyển bất cứ khi nào tôi di chuyển

Gia đình kiện bất cứ điều gì tôi làm

Giết người đang chồng chất, tổng thống hành động

Chính phủ đánh thuế tiền của tôi vào ngân hàng

Homies thu hút bọn liên bang khi tôi đang lẩn thẩn

Hãy nhìn phản ứng của tôi này, đồng tử của tôi trên giày trượt

Hãy suy nghĩ về điều này một chút (đi thôi)

Hãy cho tôi biết bạn sẽ làm gì vì thẩm mỹ (đi thôi)

Bạn có bán linh hồn của mình bằng tín dụng không? (Đi thôi)

Bạn có bán anh trai mình để lấy đòn bẩy không? (Đi thôi)

Những kẻ đạo đức giả ở đâu?

Cộng đồng nào cảm thấy họ là những người duy nhất có liên quan? (Đi)

Những kẻ đạo đức giả ở đâu?

Cộng đồng nào cảm thấy họ là những người duy nhất có liên quan? (Đi, huh-huh-huh)

Bạn hết tiền, vâng, bạn hết tiền (chuyện này khó quá)

Bạn đang giải trí tầm thường, cần phải dừng nó lại (điều này thật khó khăn)

Bạn đang giải trí cho những người bạn cũ khi họ độc hại (điều này thật khó khăn)

Cuộc sống của bạn như thế nào? Nhảm nhí và buôn chuyện (điều này thật khó khăn)

Văn hóa hủy bỏ là cái quái gì vậy, bạn ơi?

Hãy nói những gì tôi muốn về các bạn, tôi giống như Oprah, bạn ơi

Tôi đối xử với bạn như thể tôi là Jigga, xem này, tôi sở hữu tất cả

Ồ, bạn lo lắng về một nhà phê bình? Đó không phải là giao thức (chó cái)

Xem video Kendrick Lamar - N95

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam