Thêm bài hát từ DE'WAYNE
Mô tả
Lập trình viên, Kỹ sư thu âm, Nhà sản xuất, Kỹ sư hòa âm, Nhà soạn nhạc Viết lời: Dylan Bauld
Kỹ sư làm chủ: Joe LaPorta
Người viết lời, ca sĩ: De'Wayne Jackson
Ca sĩ nền, soạn nhạc và viết lời: Brandon Colbein
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
My love gun
May not be number one
But at least at number two
With you, it's something spiritual
'Cause I'm born again
Oh, baby, when we're through
May not be number one
But at least that's something I can prove
She wanna be mine
And I wanna be hers too
Two freaks of nature
Like God intended us to
I wanna see, see you again
'Cause every time, it's so iconic
Every chance, chance that I get
I'm running to you like it's biological (oh)
Girl, you got me knocking in my bones
Girl, you got me losing control
Every time we get around each other
It's so iconic
If love calls
Then I'll testify
Right here, right in this room
I'd even get locked up for you
I'd do anything
To keep this feeling true
I know it might seem cynical
But that's just something I would do
She's on my mind
I get a call and it's June
Two freaks of nature
With the prettiest of views
I wanna see, see you again
'Cause every time it's so iconic
Every chance, chance that I get
I'm running to you like it's biological (oh)
Girl, you got me knocking in my bones
Girl, you got me losing control
Every time we get around each other
It's so iconic
I wanna see (I wanna see), see you again (see you again)
'Cause every time, it's so iconic
Every chance (every chance), chance that I get (chance that I get)
I'm running to you like it's biological (oh)
Girl, you got me knocking in my bones
Girl, you got me losing control (hey, hey)
Every time we get around each other
It's so iconic
Bản dịch tiếng Việt
Súng tình yêu của tôi
Có thể không phải là số một
Nhưng ít nhất ở số hai
Với em đó là điều gì đó thiêng liêng
Vì tôi được sinh ra lần nữa
Ôi em yêu, khi chúng ta vượt qua
Có thể không phải là số một
Nhưng ít nhất đó là điều tôi có thể chứng minh
Cô ấy muốn là của tôi
Và tôi cũng muốn là của cô ấy
Hai quái vật của thiên nhiên
Như Chúa đã định cho chúng ta
Tôi muốn gặp, gặp lại bạn
Vì mỗi lần, nó đều mang tính biểu tượng
Mọi cơ hội, cơ hội mà tôi có được
Anh đang chạy đến bên em như thể đó là sinh học vậy (oh)
Cô gái à, em đã khiến anh đau đến tận xương tủy
Cô gái, em làm anh mất kiểm soát
Mỗi lần chúng ta đến gần nhau
Nó rất mang tính biểu tượng
Nếu tình yêu gọi
Vậy thì tôi sẽ làm chứng
Ngay tại đây, ngay trong căn phòng này
Tôi thậm chí có thể bị nhốt vì bạn
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì
Để giữ cảm giác này chân thật
Tôi biết nó có vẻ hoài nghi
Nhưng đó chỉ là điều tôi sẽ làm
Cô ấy ở trong tâm trí tôi
Tôi nhận được một cuộc gọi và bây giờ là tháng sáu
Hai điều kì lạ của thiên nhiên
Với những góc nhìn đẹp nhất
Tôi muốn gặp, gặp lại bạn
Vì lần nào nó cũng mang tính biểu tượng
Mọi cơ hội, cơ hội mà tôi có được
Anh đang chạy đến bên em như thể đó là sinh học vậy (oh)
Cô gái à, em đã khiến anh đau đến tận xương tủy
Cô gái, em làm anh mất kiểm soát
Mỗi lần chúng ta đến gần nhau
Nó rất mang tính biểu tượng
Tôi muốn gặp lại (tôi muốn gặp lại), gặp lại bạn (gặp lại bạn)
Vì mỗi lần, nó đều mang tính biểu tượng
Mọi cơ hội (mọi cơ hội), cơ hội mà tôi có được (cơ hội mà tôi có được)
Anh đang chạy đến bên em như thể đó là sinh học vậy (oh)
Cô gái à, em đã khiến anh đau đến tận xương tủy
Cô gái ơi, em khiến anh mất kiểm soát (hey hey)
Mỗi lần chúng ta đến gần nhau
Nó rất mang tính biểu tượng