Thêm bài hát từ Ozzy Osbourne
Mô tả
Sáng tác, viết lời: John Osbourne
Bass, sáng tác, viết lời: Duff McKagan
Sáng tác, viết lời: Andrew Wotman
Bass, Trợ lý kỹ sư: Caesar Edmunds
Trống, sáng tác, viết lời: Chad Smith
Giọng nền, Nhà sản xuất: Andrew Watt
Kỹ sư: Paul Lamalfa
Kỹ sư trộn: Alan Moulder
Sáng tác, viết lời: Ali Tamposi
Trợ lý kỹ sư: Tom Herbert
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yesterday has been and gone
Tommorow will I find the sun
Or will it rain?
Everybody's having fun
Except me, I'm the lonely one
I live in shame
I say goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends, I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we'll meet, we'll meet in the end
I've been the king, I've been the clown
Now broken wings can't hold me down
I'm free again
The jester with the broken crown
It won't be me this time around
To love in vain
I say goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends, I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we'll meet, we'll meet in the end
And I feel the time is right
Although I know that you just might say to me
"What you gonna do, what you gonna do?"
But I have to take this chance
Goodbye to friends and to romance
And to all of you, and to all of you
Come on now
I say goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends, I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we'll meet, we'll meet in the end
And the winter's looking fine
And I think the sun will shine again
And I feel I've cleaned my mind
All the past is left behind again
I say goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends, I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we'll meet, we'll meet in the end
Bản dịch tiếng Việt
Ngày hôm qua đã qua rồi
Ngày mai tôi sẽ tìm thấy mặt trời
Hay trời sẽ mưa?
Mọi người đều vui vẻ
Ngoại trừ tôi, tôi là người cô đơn
Tôi sống trong sự xấu hổ
Tôi nói lời tạm biệt với sự lãng mạn, vâng
Tạm biệt bạn bè, tôi nói với bạn
Tạm biệt tất cả quá khứ
Tôi đoán rằng chúng ta sẽ gặp nhau, cuối cùng chúng ta sẽ gặp nhau
Tôi đã từng là vua, tôi đã từng là chú hề
Bây giờ đôi cánh gãy không thể giữ tôi lại
Tôi lại rảnh
Tên hề với chiếc vương miện bị gãy
Lần này sẽ không phải là tôi
Yêu một cách vô ích
Tôi nói lời tạm biệt với sự lãng mạn, vâng
Tạm biệt bạn bè, tôi nói với bạn
Tạm biệt tất cả quá khứ
Tôi đoán rằng chúng ta sẽ gặp nhau, cuối cùng chúng ta sẽ gặp nhau
Và tôi cảm thấy đã đến lúc
Mặc dù tôi biết rằng bạn có thể nói với tôi
“Anh định làm gì, anh định làm gì?”
Nhưng tôi phải nắm lấy cơ hội này
Tạm biệt bạn bè và sự lãng mạn
Và tới tất cả các bạn, và tới tất cả các bạn
Thôi nào
Tôi nói lời tạm biệt với sự lãng mạn, vâng
Tạm biệt bạn bè, tôi nói với bạn
Tạm biệt tất cả quá khứ
Tôi đoán rằng chúng ta sẽ gặp nhau, cuối cùng chúng ta sẽ gặp nhau
Và mùa đông trông có vẻ ổn
Và tôi nghĩ mặt trời sẽ lại chiếu sáng
Và tôi cảm thấy mình đã thanh lọc tâm trí mình
Tất cả quá khứ một lần nữa bị bỏ lại phía sau
Tôi nói lời tạm biệt với sự lãng mạn, vâng
Tạm biệt bạn bè, tôi nói với bạn
Tạm biệt tất cả quá khứ
Tôi đoán rằng chúng ta sẽ gặp nhau, cuối cùng chúng ta sẽ gặp nhau