Thêm bài hát từ Jason Derulo
Mô tả
Kỹ sư: Andrew Grant
Trợ lý kỹ sư trộn: Chris Galland
Kỹ sư làm chủ: Chris Gehringer
Nhà sản xuất điều hành : Frank Harris
Trợ lý kỹ sư trộn: Ike Schultz
Giọng hát chính: Jason Derulo
Nhà sản xuất điều hành : Jason Desrouleaux
Kỹ sư trộn: Manny Marroquin
Giọng hát bổ sung: Marvin Swain
Guitar Bass: Ricky Reed
Nhà sản xuất: Ricky Reed
Lập trình viên, tổng hợp: Ricky Reed
Hát đệm: Sean Douglas
Biên kịch: Eric Frederic
Biên kịch: Jason Desrouleaux
Biên kịch: Jason Evigan
Biên kịch: Sean Douglas
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
-Ladies, let your hair down. -Yeah.
Let your hair down. We's about to get down.
-Yeah. -Oh my, oh my, oh my God.
This girl straight and this girl not. Tipsy off that peach Ciroc like.
La la la.
Ching-a-lang-lang, ching-a-lang-a-lang-lang.
Jeans so tight I can see loose change. Do your thang thang girl, do that thang like.
-La la la.
-Turn them pretty faced girls trying to impress each other. And them undercover freaks who ain't nothing but trouble.
Baby, I'ma tell you something only 'cause I love you.
People all around the world -sexy motherfuckers. -Get ugly.
Diddly diddly diddly diddly. Woo! Diddly diddly diddly diddly.
-Yeah. -Diddly diddly diddly diddly.
Get ugly, babe.
Get ugly.
-Diddly diddly diddly diddly.
-You're too sexy to me.
-Diddly diddly diddly diddly. -You're too sexy to me.
-Diddly diddly diddly diddly. -So sexy.
-Diddly diddly diddly diddly. -Damn, that's ugly.
Bruh.
I can't, I can't even lie. I'm about to be that guy.
Someone else gon' have to drive me home. Bang-a-rang-rang, bang-a-ring-a-rang-rang.
Face and choke, vibrate that thing. Do your thang thang girl, do that thing like.
Turn them pretty faced girls trying to impress each other.
-Trying to impress.
-And them undercover freaks who ain't -nothing but trouble. -Undercover freaks.
Baby, I'ma tell you something only 'cause I love you.
People all around the world -sexy motherfuckers. -Get ugly.
-Diddly diddly diddly diddly. -Get ugly, baby.
Diddly diddly diddly diddly.
-Yeah. -Diddly diddly diddly diddly.
And everybody say.
-La la la. -Get ugly.
-Diddly diddly diddly diddly. -You're too sexy to me.
-Diddly diddly diddly diddly. -You're too sexy to me.
-Diddly diddly diddly diddly. -So sexy.
-Diddly diddly diddly diddly. -Damn, that's ugly.
Hey Rick.
Hey, give me, give me that ugly face, man.
Everybody, lose control.
Let's get ugly, it's functional.
Everybody, lose control.
Let's get ugly, -it's functional.
-Turn them pretty faced girls trying to impress each other. And them undercover freaks who ain't nothing but trouble.
Baby, I'ma tell you something only 'cause I love you.
People all around the world sexy motherfuckers. Woo!
Diddly diddly diddly diddly. Woo!
Wake up. Yeah. Light your hemp and pass that, pass that.
La la la.
-Everybody, lose control. -Yeah.
-Let's get ugly, it's functional. -Get ugly. Woo! Yeah.
Woo! You know what I'm talking about.
You're -too sexy to me. -Diddly diddly diddly diddly.
-You're too sexy to me. -Diddly diddly diddly diddly.
-So sexy. -Diddly diddly diddly diddly.
Damn, that's ugly.
Bản dịch tiếng Việt
- Các cô, hãy xõa tóc xuống. -Vâng.
Hãy thả tóc xuống. Chúng tôi sắp đi xuống.
-Vâng. - Ôi trời, trời ơi.
Cô gái này thẳng còn cô gái này thì không. Say sưa mà đào Ciroc như thế.
La la la.
Ching-a-lang-lang, ching-a-lang-a-lang-lang.
Quần jean chật đến mức tôi có thể nhìn thấy sự thay đổi lỏng lẻo. Hãy làm thang thang của em đi cô gái, hãy làm thang như thế nào.
-La la la.
-Biến những cô gái có khuôn mặt xinh đẹp đang cố gắng gây ấn tượng với nhau. Và họ là những kẻ lập dị bí mật không có gì ngoài rắc rối.
Em yêu, anh sẽ nói với em điều gì đó chỉ vì anh yêu em
Mọi người trên khắp thế giới - lũ khốn gợi cảm. - Trở nên xấu xí đi.
Diddly dodly dodly dodly. Ôi! Diddly dodly dodly dodly.
-Vâng. - Thật là một cách vô lý.
Trở nên xấu xí đi em yêu.
Trở nên xấu xí.
- Thật là một cách vô lý.
-Em quá sexy đối với anh.
- Thật là một cách vô lý. -Em quá sexy đối với anh.
- Thật là một cách vô lý. -Thật gợi cảm.
- Thật là một cách vô lý. -Chết tiệt, thật xấu xí.
Người anh em.
Tôi không thể, tôi thậm chí không thể nói dối. Tôi sắp trở thành anh chàng đó rồi.
Người khác sẽ phải chở tôi về nhà. Bang-a-rang-rang, bang-a-ring-a-rang-rang.
Hãy đối mặt và nghẹt thở, rung chuyển thứ đó. Hãy làm thang thang đi cô gái, hãy làm điều đó như thế nào.
Biến họ thành những cô gái có khuôn mặt xinh đẹp đang cố gắng gây ấn tượng với nhau.
- Đang cố gây ấn tượng.
- Và những kẻ bí mật không có gì ngoài rắc rối. - Bọn quái vật bí mật.
Em yêu, anh sẽ nói với em điều gì đó chỉ vì anh yêu em
Mọi người trên khắp thế giới - lũ khốn gợi cảm. - Trở nên xấu xí đi.
- Thật là một cách vô lý. -Xấu xí đi cưng.
Diddly dodly dodly dodly.
-Vâng. - Thật là một cách vô lý.
Và mọi người đều nói.
-La la la. - Trở nên xấu xí đi.
- Thật là một cách vô lý. -Em quá sexy đối với anh.
- Thật là một cách vô lý. -Em quá sexy đối với anh.
- Thật là một cách vô lý. -Thật gợi cảm.
- Thật là một cách vô lý. -Chết tiệt, thật xấu xí.
Này Rick.
Này, cho tôi cái mặt xấu xí đó đi anh bạn.
Mọi người, mất kiểm soát.
Hãy trở nên xấu đi, nó có chức năng.
Mọi người, mất kiểm soát.
Hãy trở nên xấu xí đi, -nó hoạt động được.
-Biến những cô gái có khuôn mặt xinh đẹp đang cố gắng gây ấn tượng với nhau. Và họ là những kẻ lập dị bí mật không có gì ngoài rắc rối.
Em yêu, anh sẽ nói với em điều gì đó chỉ vì anh yêu em
Mọi người trên khắp thế giới đều quyến rũ. Ôi!
Diddly dodly dodly dodly. Ôi!
Thức dậy. Vâng. Thắp sáng cây gai dầu của bạn và vượt qua điều đó, vượt qua điều đó.
La la la.
-Mọi người, mất kiểm soát đi. -Vâng.
-Hãy xấu xí đi, nó có tác dụng mà. - Trở nên xấu xí đi. Ôi! Vâng.
Ôi! Bạn biết tôi đang nói về điều gì.
Bạn - quá gợi cảm đối với tôi. - Thật là một cách vô lý.
-Em quá sexy đối với anh. - Thật là một cách vô lý.
-Thật gợi cảm. - Thật là một cách vô lý.
Chết tiệt, thật xấu xí.