Thêm bài hát từ Hanumankind
Mô tả
Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất: Kalmi
Ca sĩ: Hanumankind
Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: Akash Shravan
Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: Chennai
A&R: Sergio Vega
Điều phối viên Aand: Kate Brown
Quản trị viên Aand: Elizabeth Isik
Quản trị viên Aand: Sean Aitro
Sáng tác lời bài hát: Sooraj Cherukat
Sáng tác lời bài hát: Sai Nikhil Kalmireddy
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
This that first class, third world, runnin' up the digits
This that get money, plus your girl, how we handle business
This that real life, get it right, stay away from gimmicks
This that hometown hero but we movin' like the villains
This that top-notch, keep it hot, burnin' all the bridges
This that one way, here to stay, wait until we finished
This that made strong, way beyond anything that you witnessed
Ooh, look at how we go get this, ooh, put your shades on when we hit this
Baby, we shining, 'bout to go to Russia, I'm a diamond
Shut the cabin pressure, we arrivin', this is your pilot
Buckle up, you know we gettin' rowdy
Buckle up, because it's gettin' violent
Baby, be honest, first time doin' it like I did
Lay down, I'm 'bout to do the Heiman
Fuckin' up the scene is my assignment
Got 'em all jerkin' off my Johnson
Hit 'em with the rock then we bouncin'
Yeah, bounce, careful what you bring in my house
I ain't really fuckin' with that sucker shit, nah
But the vampires fuckin' with the count
Mmm, Dracula, going for the jugular
Mane, they be tryna mirror my sound
They be tryna fuck up my figure, go figure
'Cause can't nobody figure this out
No, they can't top that, flyest from the top down
Baby, we won't talk back, we ain't gotta talk now
Watch me peel your top back, we ain't gotta stop now
Tell me, can you top that? Baby, can you top that, huh?
Mind your business when we in this
They gon' witness, I've been testin' with your litmus
Shit is uncut, shit is pure, shit expensive
Get you fucked up on the floor, out your senses
And out of line though, are you sure you with this?
Got a fat sack on the way, for the Christmas
Got it wrapped up with a bow, I present this
To the good folk of the world, take a hit quick
Ooh, can't nobody do it like this
High grade, migrate, top shelf cannabis
My shade don't fade, burn like Anakiss
Roll some, burn some, stone like amethyst
Pro, not a protagonist
An activist against all of your idols
My dogs are wolves amongst all our rivals
We tear and pull apart on arrival like, ooh
Got 'em all howlin', bitch, I'm on the hunt, we prowlin'
Give 'em what they want, they growlin', ooh
Ooh, you ain't allowed in, the pack stay tight, stay grounded
But the pack got us walkin' on the clouds, man, ooh, yeah
Elevated, baby, watch me demonstrate it
Yeah, it's more than what you've seen on the news that we makin'
If you thinkin' that we changin' up our views, you confused
With the moment rather than the bigger picture that we paintin'
Yeah, I know you tired of waitin', yeah, I know you tired of pain
If you think that we don't get it, baby, one day that'll change
Got a chance to make a difference so we trudgin' through the trenches
Oppositions and defenses, baby, charge it to the game, uh
Bản dịch tiếng Việt
Đây là hạng nhất, thế giới thứ ba, đang chạy theo từng chữ số
Đây là cách kiếm tiền, cộng với cô gái của bạn, cách chúng ta giải quyết công việc
Đây là cuộc sống thực tế, hãy làm cho đúng, tránh xa những mánh lới quảng cáo
Đây là người anh hùng quê hương nhưng chúng ta đang di chuyển như những kẻ phản diện
Cái này đỉnh cao, giữ nhiệt, đốt cháy mọi cây cầu
Con đường này, hãy ở lại đây, đợi cho đến khi chúng ta xong việc
Điều này đã tạo nên sự mạnh mẽ, vượt xa mọi điều bạn đã chứng kiến
Ooh, hãy xem chúng ta làm thế nào để có được thứ này, ooh, hãy đeo kính râm vào khi chúng ta chạm vào thứ này
Em ơi, chúng ta tỏa sáng, sắp đến nước Nga, anh là viên kim cương
Tắt áp suất cabin, chúng tôi đến, đây là phi công của bạn
Thắt dây an toàn, bạn biết chúng ta đang ồn ào mà
Hãy thắt dây an toàn vì nó đang trở nên bạo lực hơn
Em yêu, hãy thành thật đi, lần đầu tiên anh làm điều đó như em đã làm
Nằm xuống đi, tôi sắp làm Heiman
Làm hỏng cảnh này là nhiệm vụ của tôi
Đã tóm được tất cả bọn chúng trên chiếc Johnson của tôi
Đánh chúng bằng đá rồi chúng ta bật lên
Yeah, nhảy lên, cẩn thận với những gì bạn mang vào nhà tôi
Tôi thực sự không thích thú gì với thứ khốn nạn đó, nah
Nhưng lũ ma cà rồng chết tiệt với số lượng
Mmm, Dracula, đang đi tìm đường tĩnh mạch
Mane, họ đang cố gắng phản ánh âm thanh của tôi
Họ đang cố gắng làm hỏng hình dáng của tôi, đi nào
Vì không ai có thể tìm ra điều này
Không, họ không thể đứng trên đó, bay từ trên xuống
Em yêu, chúng ta sẽ không cãi lại, chúng ta không cần phải nói chuyện bây giờ
Hãy xem tôi lột áo của bạn ra, chúng ta sẽ không dừng lại bây giờ
Nói cho tôi biết, bạn có thể vượt qua điều đó không? Em yêu, em có thể vượt qua được không?
Hãy quan tâm đến công việc kinh doanh của bạn khi chúng tôi ở đây
Họ sẽ làm chứng, tôi đã thử nghiệm với quỳ tím của bạn
Cứt là không cắt, cứt là tinh khiết, cứt là đắt tiền
Làm bạn chết tiệt trên sàn nhà, mất hết giác quan
Và ngoài dòng này, bạn có chắc chắn về điều này không?
Có một bao tải béo trên đường, cho Giáng sinh
Đã gói nó bằng một chiếc nơ rồi, tôi xin giới thiệu cái này
Gửi tới những người tốt trên thế giới, hãy đánh nhanh lên
Ôi, có ai làm được như thế này không
Cần sa cao cấp, di cư, kệ hàng đầu
Bóng của tôi không phai, cháy như Anakiss
Cuộn một ít, đốt một ít, đá như thạch anh tím
Chuyên nghiệp chứ không phải nhân vật chính
Một nhà hoạt động chống lại tất cả các thần tượng của bạn
Chó của tôi là sói giữa tất cả các đối thủ của chúng tôi
Chúng ta xé nát và rời xa nhau khi đến nơi như thể, ooh
Bọn chúng hú hết rồi, đồ khốn, tôi đang đi săn, chúng ta đang rình mò
Hãy cho họ thứ họ muốn, họ gầm gừ, ooh
Ôi, bạn không được phép vào, cả đàn hãy giữ chặt, hãy giữ vững lập trường
Nhưng bầy đàn đã khiến chúng ta bước đi trên mây, anh bạn, ooh, yeah
Thăng hoa, em yêu, hãy xem anh thể hiện điều đó
Vâng, nó còn hơn cả những gì bạn thấy trên bản tin mà chúng tôi đưa ra
Nếu bạn nghĩ rằng chúng tôi đang thay đổi quan điểm của mình, bạn đã bối rối
Với khoảnh khắc này hơn là bức tranh lớn hơn mà chúng ta vẽ ra
Vâng, tôi biết bạn mệt mỏi vì chờ đợi, vâng, tôi biết bạn mệt mỏi vì đau đớn
Nếu em nghĩ rằng chúng ta không hiểu được điều đó, em ơi, một ngày nào đó điều đó sẽ thay đổi
Có cơ hội để tạo ra sự khác biệt nên chúng tôi lê bước qua chiến hào
Đối lập và phòng thủ, em yêu, hãy tham gia vào trò chơi, uh