Thêm bài hát từ jxdn
Mô tả
Người phối âm: Adam Hawkins
Nhà sản xuất: Aldae
Quản trị viên A và R: Alison Murphy
Nhà sản xuất: Andrew Goldstein
Tiếp thị: Carina Petrillo
Kỹ sư làm chủ: Chris Gehringer
Chỉ đạo A&R: Johnny Minardi
Tiếp thị: Katie Robinson
Chỉ đạo A&R, Nhà sản xuất: Travis Barker
Nhà sản xuất điều hành : Travis Barker
Giọng hát: jxdn
Biên kịch: Jaden Hossler
Biên kịch: Travis Barker
Biên kịch: Andrew Goldstein
Biên kịch: Gregory Aldae Hein
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I know you found the receipts from last night
I know you felt the feeling I can't fight
I know you saw that secret I can't hide, oh
You left me there 'cause you felt like you could trust me
I never cared 'cause I felt like it was nothin'
You know I thought that I failed you
And I keep asking myself this
What did I do to make you mad?
Baby, what did I do? It's not like that
I'm only being myself and it's just letting you down
What the hell did I do now?
I'm always sleepin' when I don't wanna hear your lies
You're always runnin' when you feel like we're gonna fight
I wanna talk, but I don't wanna see you cry
No, I don't, no, I don't
You left me there 'cause you felt like you could trust me
I never cared 'cause I felt like it was nothin'
You know I thought that I failed you
And I keep asking myself this
What did I do to make you mad?
Baby, what did I do? It's not like that
I'm only being myself and it's just letting you down
What the hell did I do now?
You left me there 'cause you felt like you could trust me
I never cared 'cause I felt like it was nothin'
You know I thought that I failed you
And I keep asking myself this
What did I do to make you mad?
Baby, what did I do? It's not like that
I'm only being myself and it's just letting you down
What the hell did I do now?
What the hell did I do now?
Bản dịch tiếng Việt
Tôi biết bạn đã tìm thấy biên lai từ tối qua
Tôi biết bạn cảm thấy tôi không thể chiến đấu
Tôi biết bạn đã nhìn thấy bí mật đó, tôi không thể giấu được, ôi
Anh bỏ rơi em ở đó vì anh cảm thấy có thể tin tưởng em
Tôi chưa bao giờ quan tâm vì tôi cảm thấy như chẳng có gì cả
Bạn biết đấy, tôi đã nghĩ rằng tôi đã làm bạn thất vọng
Và tôi cứ tự hỏi mình điều này
Tôi đã làm gì khiến bạn tức giận?
Em ơi, em đã làm gì thế này? Nó không phải như vậy
Tôi chỉ là chính mình và điều đó chỉ khiến bạn thất vọng
Bây giờ tôi đã làm cái quái gì vậy?
Tôi luôn ngủ khi tôi không muốn nghe những lời nói dối của bạn
Bạn luôn bỏ chạy khi bạn cảm thấy như chúng ta sắp đánh nhau
Anh muốn nói chuyện nhưng anh không muốn thấy em khóc
Không, tôi không, không, tôi không
Anh bỏ rơi em ở đó vì anh cảm thấy có thể tin tưởng em
Tôi chưa bao giờ quan tâm vì tôi cảm thấy như chẳng có gì cả
Bạn biết đấy, tôi đã nghĩ rằng tôi đã làm bạn thất vọng
Và tôi cứ tự hỏi mình điều này
Tôi đã làm gì khiến bạn tức giận?
Em ơi, em đã làm gì thế này? Nó không phải như vậy
Tôi chỉ là chính mình và điều đó chỉ khiến bạn thất vọng
Bây giờ tôi đã làm cái quái gì vậy?
Anh bỏ rơi em ở đó vì anh cảm thấy có thể tin tưởng em
Tôi chưa bao giờ quan tâm vì tôi cảm thấy như chẳng có gì cả
Bạn biết đấy, tôi đã nghĩ rằng tôi đã làm bạn thất vọng
Và tôi cứ tự hỏi mình điều này
Tôi đã làm gì khiến bạn tức giận?
Em ơi, em đã làm gì thế này? Nó không phải như vậy
Tôi chỉ là chính mình và điều đó chỉ khiến bạn thất vọng
Bây giờ tôi đã làm cái quái gì vậy?
Bây giờ tôi đã làm cái quái gì vậy?