Thêm bài hát từ Green Day
Mô tả
Kỹ sư làm chủ: Ted Jensen
Ghi-ta: Billie Joe Armstrong
Nhà sản xuất: Billie Joe Armstrong
Giọng hát chính: Billie Joe Armstrong
Trợ lý kỹ sư: Brian "Tiến sĩ Vibb" Vibberts
Kỹ sư bổ sung: Chris Dugan
Kỹ sư trộn: Chris Lord-Alge
Trợ lý kỹ sư: Dmitar "Dim-E" Krnjaic
Kỹ sư: Doug McKean
Trợ lý kỹ sư: Greg "Stimie" Burns
Saxophone: Jason Freese
Trợ lý kỹ sư: Jimmy Hoyson
Trợ lý kỹ sư: Joe Brown
Guitar Bass: Mike Dirnt
Nhà sản xuất : Mike Dirnt
Giọng nền: Mike Dirnt
Kỹ sư bổ sung: Reto Peter
Piano: Rob Cavallo
Nhà sản xuất : Rob Cavallo
Trống: Tré Cool
Nhà sản xuất: Tré Cool
Giọng nền: Tré Cool
Biên kịch: Billie Joe Armstrong
Biên kịch: Mike Dirnt
Sáng tác: Tré Cool
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Don't wanna be an American idiot
Don't want a nation under the new mania
And can you hear the sound of hysteria?
The subliminal mindfuck America
Welcome to a new kind of tension
All across the alienation
Where everything isn't meant to be okay
In television dreams of tomorrow
We're not the ones who're meant to follow
For that's enough to argue
Well, maybe I'm the faggot, America
I'm not a part of a redneck agenda
Now everybody do the propaganda
And sing along to the age of paranoia
Welcome to a new kind of tension
All across the alienation
Where everything isn't meant to be okay
In television dreams of tomorrow
We're not the ones who're meant to follow
For that's enough to argue
Don't wanna be an American idiot
One nation controlled by the media
Information age of hysteria
It's calling out to idiot America
Welcome to a new kind of tension
All across the alienation
Where everything isn't meant to be okay
In television dreams of tomorrow
We're not the ones who're meant to follow
For that's enough to argue
Bản dịch tiếng Việt
Không muốn trở thành một gã ngốc Mỹ
Không muốn một quốc gia chìm trong cơn cuồng loạn mới
Và bạn có thể nghe thấy âm thanh của cơn cuồng loạn không?
Nước Mỹ tinh thần cao siêu
Chào mừng đến với một loại căng thẳng mới
Xuyên suốt sự xa lánh
Nơi mà mọi thứ không có nghĩa là sẽ ổn
Trong giấc mơ truyền hình về ngày mai
Chúng ta không phải là những người phải theo đuổi
Vì thế là đủ để tranh luận
Ừm, có lẽ tôi là kẻ đồng tính, America
Tôi không phải là một phần của chương trình nghị sự của người lỗ mãng
Bây giờ mọi người hãy tuyên truyền
Và hát theo tuổi hoang tưởng
Chào mừng đến với một loại căng thẳng mới
Xuyên suốt sự xa lánh
Nơi mà mọi thứ không có nghĩa là sẽ ổn
Trong giấc mơ truyền hình về ngày mai
Chúng ta không phải là những người phải theo đuổi
Vì thế là đủ để tranh luận
Không muốn trở thành một gã ngốc Mỹ
Một quốc gia bị truyền thông kiểm soát
Thời đại thông tin cuồng loạn
Nó đang kêu gọi nước Mỹ ngu ngốc
Chào mừng đến với một loại căng thẳng mới
Xuyên suốt sự xa lánh
Nơi mà mọi thứ không có nghĩa là sẽ ổn
Trong giấc mơ truyền hình về ngày mai
Chúng ta không phải là những người phải theo đuổi
Vì thế là đủ để tranh luận