Thêm bài hát từ Linkin Park
Mô tả
Ngọn lửa thân thiện: A Cappella + Nhạc cụ
Trợ lý kỹ sư: Alejandro Baima
Đồng sản xuất: Andrew Dawson
Lập trình bổ sung: Andrew Dawson
Ghi-ta: Brad Delson
Nhà sản xuất : Brad Delson
Bậc thầy: Brian "Big Bass" Gardner
Sản xuất bổ sung: Corin Roddick
Lập trình bổ sung: Corin Roddick
Kỹ sư: Ethan Mates
Kỹ thuật viên trống: Jerry Johnson
Không rõ: Joe Hahn
Guitar bổ sung: Jon Green
Sản xuất bổ sung: Jon Green
Kỹ sư: Josh Newell
Máy trộn: Manny Marroquin
Kỹ sư, nhà sản xuất: Mike Shinoda
Bàn phím, Lập trình: Mike Shinoda
Âm trầm: Phượng hoàng
Trống: Rob Bourdon
Trợ lý kỹ sư: Warren Willis
Biên kịch: Mike Shinoda
Biên kịch: Brad Delson
Biên kịch: Jon Green
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tell me the words I've forgotten
What we were fighting for
Staring right into the darkness
Through an empty open door
Can't put back what's been broken
Can't change the moment
We went too far
We're pulling apart for no reason
We're pulling a trigger in the useless war
And if we come back and go into the black (black)
What are we fighting for?
What are we fighting for?
I was supposed to protect you
No matter what's to come
But somehow forgot when they told me
"We hurt the ones we love"
Can't put back what's been broken
Can't change the moment
We went too far
We're pulling apart for no reason
We're pulling a trigger in the useless war
And if we come back and go into the black
What are we fighting for?
What are we fighting-?
It's just friendly fire, fire
Fire, fire
We're strangers in between the darkness
Diving underneath
I'll find you out on the horizon
We'll never be enemies
Can't put back what's been broken
Can't change the moment
We went too far
We're pulling part for no reason
We're pulling a trigger in the useless war
And if we come back and go into the black
What are we fighting for?
What are we fighting-?
It's just friendly fire, fire
Fire, fire
Fire, fire
Fire, fire
Bản dịch tiếng Việt
Hãy nói với tôi những lời tôi đã quên
Chúng ta đã chiến đấu vì điều gì
Nhìn thẳng vào bóng tối
Qua cánh cửa mở trống rỗng
Không thể lấy lại những gì đã vỡ
Không thể thay đổi thời điểm
Chúng ta đã đi quá xa
Chúng ta chia tay không lý do
Chúng ta đang bóp cò trong cuộc chiến vô ích
Và nếu chúng ta quay lại và đi vào màu đen (đen)
Chúng ta đang chiến đấu vì điều gì?
Chúng ta đang chiến đấu vì điều gì?
Đáng lẽ tôi phải bảo vệ bạn
Dù chuyện gì sẽ đến
Nhưng bằng cách nào đó lại quên mất khi họ nói với tôi
"Chúng ta làm tổn thương những người chúng ta yêu thương"
Không thể lấy lại những gì đã vỡ
Không thể thay đổi thời điểm
Chúng ta đã đi quá xa
Chúng ta chia tay không lý do
Chúng ta đang bóp cò trong cuộc chiến vô ích
Và nếu chúng ta quay lại và đi vào bóng tối
Chúng ta đang chiến đấu vì điều gì?
Chúng ta đang chiến đấu với cái gì-?
Đó chỉ là lửa thân thiện, lửa
Lửa, lửa
Chúng ta là những người xa lạ giữa bóng tối
Lặn bên dưới
Tôi sẽ tìm thấy bạn ở phía chân trời
Chúng ta sẽ không bao giờ là kẻ thù
Không thể lấy lại những gì đã vỡ
Không thể thay đổi thời điểm
Chúng ta đã đi quá xa
Chúng ta đang rút lui mà không có lý do
Chúng ta đang bóp cò trong cuộc chiến vô ích
Và nếu chúng ta quay lại và đi vào bóng tối
Chúng ta đang chiến đấu vì điều gì?
Chúng ta đang chiến đấu với cái gì-?
Đó chỉ là lửa thân thiện, lửa
Lửa, lửa
Lửa, lửa
Lửa, lửa