Thêm bài hát từ Linkin Park
Mô tả
Kỹ sư: Andy Wallace
Kỹ sư trộn: Andy Wallace
Ghi-ta: Brad Delson
Nhà sản xuất : Brad Delson
Kỹ sư mastering: Brian "Big Bass" Gardner
Kỹ sư biên tập: Brian "Big Bass" Gardner
Nhà sản xuất: Chester Bennington
Giọng hát: Chester Bennington
Kỹ sư, Nhà sản xuất: Don Gilmore
Không rõ: Don Gilmore
Kỹ sư: John Ewing Jr.
Vô danh, Lập trình viên, Người mẫu: Joseph Hahn
Nhà sản xuất: Joseph Hahn
MC chính, Piano: Mike Shinoda
Nhà sản xuất: Mike Shinoda
Đàn ghita: Phượng hoàng
Nhà sản xuất: Phoenix
Trống, Bộ gõ: Rob Bourdon
Nhà sản xuất : Rob Bourdon
Trợ lý kỹ sư: Shawn "Fox" Phelps
Kỹ sư: Steve Sisco
Trợ lý kỹ sư trộn: Steve Sisco
Biên kịch: Brad Delson
Sáng tác: Chester Bennington
Biên kịch: Dave Farrell
Biên kịch: Joe Hahn
Biên kịch: Mike Shinoda
Biên kịch: Rob Bourdon
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless, lost under the surface
Don't know what you're expecting of me
Put under the pressure of walking in your shoes
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
I've become so numb, I can't feel you there
Become so tired, so much more aware
I'm becoming this, all I want to do
Is be more like me and be less like you
Can't you see that you're smothering me?
Holding too tightly, afraid to lose control
'Cause everything that you thought I would be
Has fallen apart right in front of you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
And every second I waste is more than I can take
I've become so numb, I can't feel you there
Become so tired, so much more aware
I'm becoming this, all I want to do
Is be more like me and be less like you
And I know
I may end up failing too
But I know
You were just like me, with someone disappointed in you
I've become so numb, I can't feel you there
Become so tired, so much more aware
I'm becoming this, all I want to do
Is be more like me and be less like you
I've become so numb, I can't feel you there
I'm tired of being what you want me to be
I've become so numb, I can't feel you there
I'm tired of being what you want me to be
Bản dịch tiếng Việt
Tôi mệt mỏi khi trở thành người mà bạn muốn tôi trở thành
Cảm thấy thật thiếu niềm tin, lạc lõng dưới bề mặt
Không biết bạn đang mong đợi điều gì ở tôi
Đặt dưới áp lực của việc đi bộ trong đôi giày của bạn
(Bị mắc kẹt trong dòng nước xoáy, vừa bị mắc kẹt trong dòng nước xoáy)
Mỗi bước anh đi là một sai lầm khác đối với em
(Bị mắc kẹt trong dòng nước xoáy, vừa bị mắc kẹt trong dòng nước xoáy)
Anh đã trở nên tê liệt đến mức không thể cảm nhận được em ở đó
Trở nên mệt mỏi, ý thức hơn rất nhiều
Tôi đang trở thành thế này, tất cả những gì tôi muốn làm
Là giống tôi hơn và ít giống bạn hơn
Bạn không thấy rằng bạn đang làm tôi ngạt thở sao?
Giữ quá chặt, sợ mất kiểm soát
Vì tất cả những gì bạn nghĩ tôi sẽ có
Đã sụp đổ ngay trước mặt bạn
(Bị mắc kẹt trong dòng nước xoáy, vừa bị mắc kẹt trong dòng nước xoáy)
Mỗi bước anh đi là một sai lầm khác đối với em
(Bị mắc kẹt trong dòng nước xoáy, vừa bị mắc kẹt trong dòng nước xoáy)
Và mỗi giây tôi lãng phí đều nhiều hơn những gì tôi có thể lấy được
Anh đã trở nên tê liệt đến mức không thể cảm nhận được em ở đó
Trở nên mệt mỏi, ý thức hơn rất nhiều
Tôi đang trở thành thế này, tất cả những gì tôi muốn làm
Là giống tôi hơn và ít giống bạn hơn
Và tôi biết
Cuối cùng tôi cũng có thể thất bại
Nhưng tôi biết
Bạn cũng giống như tôi, có người thất vọng về bạn
Anh đã trở nên tê liệt đến mức không thể cảm nhận được em ở đó
Trở nên mệt mỏi, ý thức hơn rất nhiều
Tôi đang trở thành thế này, tất cả những gì tôi muốn làm
Là giống tôi hơn và ít giống bạn hơn
Anh đã trở nên tê liệt đến mức không thể cảm nhận được em ở đó
Tôi mệt mỏi khi trở thành người mà bạn muốn tôi trở thành
Anh đã trở nên tê liệt đến mức không thể cảm nhận được em ở đó
Tôi mệt mỏi khi trở thành người mà bạn muốn tôi trở thành