Thêm bài hát từ Simple Plan
Mô tả
Biên tập viên kỹ thuật số: Angelo Caruso
Kỹ sư trộn: Arnold Lanni
Kỹ sư ghi âm: Arnold Lanni
Nhà sản xuất: Arnold Lanni
Trống: Chuck Comeau
Guitar Bass: David Desrosiers
Giọng nền: David Desrosiers
Biên tập kỹ thuật số: Dom Condo
Kỹ sư làm chủ: George Marino
Ghi-ta: Jeff Stinco
Giọng hát chính: Pierre Bouvier
Guitar: Sebastien Lefebvre
Giọng nền: Sebastien Lefebvre
Biên tập kỹ thuật số: Ziad "Zee" Al-Hillal
Kỹ sư trộn: Ziad "Zee" Al-Hillal
Kỹ sư ghi âm: Ziad "Zee" Al-Hillal
Biên kịch: Arnold Lanni
Biên kịch: Chuck Comeau
Sáng tác: Jean-Francois Stinco
Tác giả: Pierre Bouvier
Sáng tác: Sebastien Lefebvre
Người viết: Kế hoạch đơn giản
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I woke up it was seven, I waited 'til 11
Just to figure out that no one would call
I think I've got a lot of friends
But I don't hear from them
What's another night all alone
When you're spending every day on your own
And here it goes
I'm just a kid
And life is a nightmare
I'm just a kid
I know that it's not fair
Nobody cares
'Cause I'm alone and the world is having more fun than me tonight
And maybe when the night is dead
I'll crawl into my bed
I'm staring at these four walls again
I'll try to think about the last time I had a good time
Everyone's got somewhere to go
And they're gonna leave me here on my own
And here it goes
I'm just a kid
And life is a nightmare
I'm just a kid
I know that it's not fair
Nobody cares
'Cause I'm alone and the world is having more fun than me
What the hell is wrong with me?
Don't fit in with anybody
How did this happen to me?
Wide awake, I'm bored and I can't fall asleep
And every night is the worst night ever
I'm just a kid
I'm just a kid
I'm just a kid (I'm just a kid)
Yeah, I'm just a kid (I'm just a kid, I'm just a kid)
Yeah, I'm just a kid (I'm just a kid, I'm just a kid)
I'm just a kid
And life is a nightmare
I'm just a kid
I know that it's not fair
Nobody cares
'Cause I'm alone and the world is-
Nobody wants to be alone in the world
I'm just a kid
And life is a nightmare
I'm just a kid
I know that it's not fair
Nobody cares
'Cause I'm alone and the world is-
Nobody wants to be alone in the world
Nobody cares
'Cause I'm alone and the world is having more fun than me tonight
I'm all alone tonight
Nobody cares tonight
'Cause I'm just a kid tonight
Bản dịch tiếng Việt
Tôi thức dậy đã là bảy giờ, tôi đợi đến 11 giờ
Chỉ để nhận ra rằng sẽ không có ai gọi
Tôi nghĩ tôi có rất nhiều bạn bè
Nhưng tôi không nghe thấy gì từ họ
Lại một đêm một mình là sao?
Khi bạn dành mỗi ngày cho riêng mình
Và nó đây
Tôi chỉ là một đứa trẻ
Và cuộc đời là cơn ác mộng
Tôi chỉ là một đứa trẻ
Tôi biết điều đó là không công bằng
Không ai quan tâm
Vì tôi cô đơn và thế giới này còn vui hơn tôi đêm nay
Và có lẽ khi màn đêm buông xuống
Tôi sẽ bò vào giường của tôi
Tôi lại nhìn chằm chằm vào bốn bức tường này
Tôi sẽ cố gắng nghĩ về lần cuối cùng tôi có khoảng thời gian vui vẻ
Mọi người đều có nơi nào đó để đi
Và họ sẽ để tôi ở đây một mình
Và nó đây
Tôi chỉ là một đứa trẻ
Và cuộc đời là cơn ác mộng
Tôi chỉ là một đứa trẻ
Tôi biết điều đó là không công bằng
Không ai quan tâm
Vì tôi cô đơn và thế giới còn nhiều niềm vui hơn tôi
Cái quái gì đang xảy ra với tôi vậy?
Không hòa hợp với bất cứ ai
Làm thế nào điều này xảy ra với tôi?
Thức trắng, buồn ngủ không ngủ được
Và đêm nào cũng là đêm tồi tệ nhất
Tôi chỉ là một đứa trẻ
Tôi chỉ là một đứa trẻ
Tôi Chỉ Là Một Đứa Trẻ (Tôi chỉ là một đứa trẻ)
Vâng, tôi chỉ là một đứa trẻ (Tôi chỉ là một đứa trẻ, tôi chỉ là một đứa trẻ)
Vâng, tôi chỉ là một đứa trẻ (Tôi chỉ là một đứa trẻ, tôi chỉ là một đứa trẻ)
Tôi chỉ là một đứa trẻ
Và cuộc đời là cơn ác mộng
Tôi chỉ là một đứa trẻ
Tôi biết điều đó là không công bằng
Không ai quan tâm
Vì tôi cô đơn và thế giới là-
Không ai muốn ở một mình trên thế giới
Tôi chỉ là một đứa trẻ
Và cuộc đời là cơn ác mộng
Tôi chỉ là một đứa trẻ
Tôi biết điều đó là không công bằng
Không ai quan tâm
Vì tôi cô đơn và thế giới là-
Không ai muốn ở một mình trên thế giới
Không ai quan tâm
Vì tôi cô đơn và thế giới này còn vui hơn tôi đêm nay
Đêm nay tôi chỉ có một mình
Đêm nay không ai quan tâm
Vì tối nay tôi chỉ là một đứa trẻ