Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Oh Yeah!

Oh Yeah!

2:51nhạc pop, đồ chơi khăm Album Everything's Electric - New Rock 2022-07-01

Thêm bài hát từ Green Day

  1. American Idiot
  2. Wake Me up When September Ends
  3. Holiday / Boulevard of Broken Dreams
  4. Jesus of Suburbia
  5. Whatsername
  6. Give Me Novacaine / She's a Rebel
Tất cả bài hát

Mô tả

Ghi-ta: Billie Joe Armstrong

Giọng hát chính: Billie Joe Armstrong

Bậc thầy: Brian Lucey tại Magic Garden Mastering

Kỹ sư, Nhà sản xuất: Butch Walker

Kỹ sư: Chris Dugan

Trợ lý trộn: Elin B

Nhà sản xuất: Ngày xanh

Guitar Bass: Mike Dirnt

Máy trộn: Tchad Blake

Trợ lý kỹ sư: Todd Stopera

Trống, Bộ gõ: Tré Cool

Biên kịch: Billie Joe Armstrong

Biên kịch: Mike Dirnt

Sáng tác: Tré Cool

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah (yeah!)

'Kay, I got it

I'm in a crowd full of angels and demons

I'm looking out for the jingoes and heathens

Nobody move, and nobody gonna get hurt

Reach for the sky with your face in the dirt

Everybody is a star (star)

Got my money, and I'm feeling kinda low (feeling kinda low)

Everybody got a scar (scar)

Ain't it funny how we're runnin' out of hope?

Yeah, oh yeah, oh yeah (everybody, e-everybody)

Yeah, oh yeah, oh yeah (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)

I got blood on my hands in my pockets

That's what you get turning bullets into rockets

I am a kid of a bad education

The shooting star of a lowered expectation

Everybody is a star (star)

Got my money, and I'm feeling kinda low (feeling kinda low)

Everybody got a scar (scar)

Ain't it funny how we're runnin' out of hope?

Yeah, oh yeah, oh yeah (everybody, e-everybody)

Yeah, oh yeah, oh yeah (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)

I'm just a face in the crowd of spectators

To the sound of the voice of a traitor

Dirty looks, and I'm looking for a payback

Burning books in a bulletproof backpack

Everybody is a star (star)

Got my money, and I'm feeling kinda low (feeling kinda low)

Everybody got a scar (scar)

Ain't it funny how we're runnin' out of hope?

Yeah, oh yeah, oh yeah (everybody, e-everybody)

Yeah, oh yeah, oh yeah (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)

Yeah, oh yeah, oh yeah (everybody is a star)

Yeah, oh yeah, oh yeah (everybody is a star)

Bản dịch tiếng Việt

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah (vâng!)

'Được rồi, tôi hiểu rồi

Tôi đang ở trong một đám đông đầy thiên thần và ác quỷ

Tôi đang tìm kiếm những kẻ vui tính và ngoại đạo

Không ai di chuyển và sẽ không ai bị thương

Vươn tới bầu trời với khuôn mặt đầy bụi bẩn

Mọi người đều là một ngôi sao (ngôi sao)

Có tiền rồi và tôi cảm thấy hơi chán nản (cảm thấy hơi chán nản)

Mọi người đều có một vết sẹo (sẹo)

Thật buồn cười khi chúng ta hết hy vọng phải không?

Yeah, ồ ồ, ồ ồ (mọi người, mọi người)

Vâng, ồ vâng, ồ vâng (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)

Tay tôi dính máu trong túi

Đó là những gì bạn nhận được khi biến viên đạn thành tên lửa

Tôi là một đứa trẻ được giáo dục tồi

Ngôi sao băng của sự kỳ vọng bị hạ thấp

Mọi người đều là một ngôi sao (ngôi sao)

Có tiền rồi và tôi cảm thấy hơi chán nản (cảm thấy hơi chán nản)

Mọi người đều có một vết sẹo (sẹo)

Thật buồn cười khi chúng ta hết hy vọng phải không?

Yeah, ồ ồ, ồ ồ (mọi người, mọi người)

Vâng, ồ vâng, ồ vâng (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)

Tôi chỉ là một gương mặt trong đám đông khán giả

Với âm thanh của giọng nói của kẻ phản bội

Vẻ ngoài bẩn thỉu và tôi đang tìm cách hoàn vốn

Đốt sách trong ba lô chống đạn

Mọi người đều là một ngôi sao (ngôi sao)

Có tiền rồi và tôi cảm thấy hơi chán nản (cảm thấy hơi chán nản)

Mọi người đều có một vết sẹo (sẹo)

Thật buồn cười khi chúng ta hết hy vọng phải không?

Yeah, ồ ồ, ồ ồ (mọi người, mọi người)

Vâng, ồ vâng, ồ vâng (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)

Yeah, ồ ừ, ồ ồ (mọi người đều là một ngôi sao)

Yeah, ồ ừ, ồ ồ (mọi người đều là một ngôi sao)

Xem video Green Day - Oh Yeah!

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam