Thêm bài hát từ Royal & the Serpent
Mô tả
Nhà sản xuất: Bardo
Nhà sản xuất: Cole Hutzler
Nhà sản xuất : Brent Burdett
Nhà sản xuất: Pink Slip
Nhà sản xuất: Inverness
Máy trộn: Guy Gabriel
Hiệu suất: Royal & the Serpent
Tác giả: Royal & the Serpent
Sáng tác: Bardo William Novotny
Tác giả: Cole Hutzler
Tác giả: Brent Burdett
Biên kịch: Kyle Buckley
Nhà văn: Charles Robert Nelson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Maybe you're not sad enough
I'm afraid of medication, but I think I should be on it
I keep trying meditation, but if I'm being honest
Doing anything that's good for me, makes me wanna vomit
I'm sorry for the mess I made, I'll clean it in the morning
I don't need your help
You can keep the Gary Vees and Ted Talks to yourself
I'm glad it's going well
But I've been to heaven,
It's happier in hell
Maybe, you're not sad enough
Maybe, I should suck it up
I'm an imposter, I am a fraud
Most days, I'm a devil, today, I'm a god
Maybe, you're not sad enough
Or maybe, I should give it up
I-I-I barely even drink, I quit the hard stuff, like six years ago
And I'm starting to think that getting sober hasn't helped, at all
They say the grass is greener, but I kind of miss the chemicals
Sorry, I'm not perfect, yet, I swear it's nothing personal
I don't need your help
You can keep the pelotons and cleanses to yourself
I'm glad it's going well
But I've been to heaven
It's happier in hell
Maybe, you're not sad enough
Maybe, I should suck it up
I'm an imposter, I am a fraud
Most days, I'm a devil
Today, I'm a god
Maybe, you're not sad enough
Or maybe, I should give it up
Maybe, you're not sad enough
Maybe, I should suck it up
I'm an imposter, I am a fraud
Most days, I'm a devil
Today, I'm a god
Maybe, you're not sad enough
Or maybe I should give it up
Bản dịch tiếng Việt
Có lẽ bạn chưa đủ buồn
Tôi sợ dùng thuốc nhưng tôi nghĩ tôi nên dùng nó
Tôi tiếp tục cố gắng thiền định, nhưng nếu thành thật mà nói thì
Làm bất cứ điều gì tốt cho tôi đều khiến tôi muốn nôn mửa
Tôi xin lỗi vì sự lộn xộn tôi đã gây ra, tôi sẽ dọn dẹp nó vào buổi sáng
Tôi không cần sự giúp đỡ của bạn
Bạn có thể giữ những cuộc nói chuyện của Gary Vees và Ted cho riêng mình
Tôi mừng vì mọi chuyện diễn ra tốt đẹp
Nhưng tôi đã tới thiên đường,
Ở địa ngục sướng hơn
Có lẽ anh chưa đủ buồn
Có lẽ, tôi nên mút nó đi
Tôi là kẻ mạo danh, tôi là kẻ lừa đảo
Hầu hết mọi ngày, tôi là ác quỷ, hôm nay, tôi là một vị thần
Có lẽ anh chưa đủ buồn
Hoặc có lẽ, tôi nên từ bỏ nó
Tôi-tôi-tôi hầu như không uống rượu, tôi đã bỏ những thứ khó khăn đó, giống như sáu năm trước
Và tôi bắt đầu nghĩ rằng tỉnh táo chẳng giúp được gì cả
Người ta nói cỏ xanh hơn nhưng tôi lại nhớ hóa chất
Xin lỗi, tôi vẫn chưa hoàn hảo, tôi thề đó không phải chuyện cá nhân
Tôi không cần sự giúp đỡ của bạn
Bạn có thể giữ peloton và dọn dẹp cho riêng mình
Tôi mừng vì mọi chuyện diễn ra tốt đẹp
Nhưng tôi đã tới thiên đường
Ở địa ngục sướng hơn
Có lẽ anh chưa đủ buồn
Có lẽ, tôi nên mút nó đi
Tôi là kẻ mạo danh, tôi là kẻ lừa đảo
Hầu hết mọi ngày, tôi là một con quỷ
Hôm nay tôi là thần
Có lẽ anh chưa đủ buồn
Hoặc có lẽ, tôi nên từ bỏ nó
Có lẽ anh chưa đủ buồn
Có lẽ, tôi nên mút nó đi
Tôi là kẻ mạo danh, tôi là kẻ lừa đảo
Hầu hết mọi ngày, tôi là một con quỷ
Hôm nay tôi là thần
Có lẽ anh chưa đủ buồn
Hoặc có lẽ tôi nên từ bỏ nó