Thêm bài hát từ Linkin Park
Mô tả
Violon: Công viên Alyssa
Kỹ sư, Phối âm: Andy Wallace
Viola: Bob Becker
Ghi-ta: Brad Delson
Nhà sản xuất : Brad Delson
Giọng nền: Brad Delson
Biên tập kỹ thuật số: Brian "Big Bass" Gardner
Kỹ sư, Masterer: Brian "Big Bass" Gardner
Violon: Charlie Bisharat
Nhà sản xuất: Chester Bennington
Giọng hát: Chester Bennington
Cello: Dan Smith
Người sắp xếp: David "Dave" Campbell
Kỹ sư, nhà sản xuất, ghi âm bởi: Don Gilmore
Viola: Evan Wilson
Violon: Joel Derouin
Kỹ sư: John Ewing Jr.
Vô danh, Lập trình viên, Người mẫu: Joseph Hahn
Nhà sản xuất: Joseph Hahn
Giọng nền: Joseph Hahn
Cello: Larry Corbett
Nhà sản xuất: Linkin Park
Violon: Mark Robertson
Violon: Michele Richards
Violon: Michelle Richards
Người dàn dựng, nhà sản xuất: Mike Shinoda
Bàn phím, Mc chính: Mike Shinoda
Hát mẫu, hát: Mike Shinoda
Âm trầm: Phượng hoàng
Guitar, violin: Phượng hoàng
Nhà sản xuất: Phoenix
Giọng nền: Phoenix
Trống, Bộ gõ: Rob Bourdon
Nhà sản xuất : Rob Bourdon
Giọng nền: Rob Bourdon
Viola: Robert "Bob" Becker
Violon: Sara Parkins
Kỹ sư: Shawn "Fox" Phelps
Kỹ sư: Steve Sisco
Biên kịch: Brad Delson
Sáng tác: Chester Bennington
Biên kịch: Dave Farrell
Biên kịch: Joe Hahn
Biên kịch: Mike Shinoda
Biên kịch: Rob Bourdon
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Memories consume like opening the wound
I'm picking me apart again
You all assume I'm safe here in my room
Unless I try to start again
I don't want to be the one the battles always choose
'Cause inside, I realize that I'm the one confused
I don't know what's worth fighting for or why I have to scream
I don't know why I instigate and say what I don't mean
I don't know how I got this way, I know it's not alright
So I'm breaking the habit
I'm breaking the habit tonight
Clutching my cure, I tightly lock the door
I try to catch my breath again
I hurt much more than anytime before
I had no options left again
I don't want to be the one the battles always choose
'Cause inside, I realize that I'm the one confused
I don't know what's worth fighting for or why I have to scream
I don't know why I instigate and say what I don't mean
I don't know how I got this way, I'll never be alright
So I'm breaking the habit
I'm breaking the habit tonight
I'll paint it on the walls
'Cause I'm the one at fault
I'll never fight again
And this is how it ends
I don't know what's worth fighting for or why I have to scream
But now I have some clarity to show you what I mean
I don't know how I got this way, I'll never be alright
So I'm breaking the habit
I'm breaking the habit
I'm breaking the habit tonight
Bản dịch tiếng Việt
Kỷ niệm tiêu hao như vết thương hở ra
Tôi đang tách tôi ra một lần nữa
Tất cả các bạn đều cho rằng tôi an toàn ở đây trong phòng của tôi
Trừ khi tôi cố gắng bắt đầu lại
Tôi không muốn trở thành người mà trận chiến luôn chọn
Bởi trong thâm tâm, tôi nhận ra mình mới là người bối rối
Tôi không biết vì điều gì đáng để chiến đấu hay tại sao tôi phải hét lên
Tôi không biết tại sao tôi lại xúi giục và nói những điều tôi không có ý
Tôi không biết làm thế nào tôi lại thành ra thế này, tôi biết nó không ổn chút nào
Vì vậy tôi đang phá vỡ thói quen
Tối nay tôi sẽ phá bỏ thói quen này
Nắm chặt thuốc chữa, tôi khóa chặt cửa lại
Tôi cố gắng lấy lại hơi thở
Tôi đau nhiều hơn bất cứ lúc nào trước đây
Tôi không còn lựa chọn nào nữa
Tôi không muốn trở thành người mà trận chiến luôn chọn
Bởi trong thâm tâm, tôi nhận ra mình mới là người bối rối
Tôi không biết vì điều gì đáng để chiến đấu hay tại sao tôi phải hét lên
Tôi không biết tại sao tôi lại xúi giục và nói những điều tôi không có ý
Tôi không biết sao mình lại thành ra thế này, tôi sẽ không bao giờ ổn cả
Vì vậy tôi đang phá vỡ thói quen
Tối nay tôi sẽ phá bỏ thói quen này
Tôi sẽ sơn nó lên tường
Vì tôi là người có lỗi
Tôi sẽ không bao giờ chiến đấu nữa
Và đây là cách nó kết thúc
Tôi không biết vì điều gì đáng để chiến đấu hay tại sao tôi phải hét lên
Nhưng bây giờ tôi đã có sự rõ ràng để cho bạn thấy ý tôi là gì
Tôi không biết sao mình lại thành ra thế này, tôi sẽ không bao giờ ổn cả
Vì vậy tôi đang phá vỡ thói quen
Tôi đang phá vỡ thói quen
Tối nay tôi sẽ phá bỏ thói quen này