Thêm bài hát từ iann dior
Thêm bài hát từ mgk
Thêm bài hát từ Travis Barker
Mô tả
Giọng hát: Machine Gun Kelly
Giọng hát: Travis Barker
Kỹ sư làm chủ: Alex Tumay
Máy trộn: Alex Tumay
Nhà sản xuất: Omer Fedi
Nhà sản xuất: Travis Barker
Giọng hát: Iann Dior
Viết lời: Colson Baker
Viết lời: Michael Olmo
Sáng tác: Omer Fedi
Sáng tác: Travis Barker
Sáng tác: Travis Scott
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I've been losing my mind, trying to figure it out.
But I'm stuck in a drought, I -guess I'll start again.
-I've been losing my mind, trying to figure it out. But I'm stuck in this house, I am my only friend.
Lately, I know I've been a punk and I need to sober up. Double cup, it got me stuck,
I think I'm losing it. It's every time that I've been getting stuck.
Got a line -inside my head. -My head.
Tell my friends that they've been dead since I made it out.
It's every time that you cross my mind. Remember the times but I know that you won't ever change.
I'm not sober enough, sick and tired of love. If you draw that line, babe, I hope you know
I'm crossing it. I've been losing my mind, trying to figure it out.
But I'm stuck in -a drought, I guess I'll start again.
-I've been losing my mind, trying to figure it out. But I'm stuck in this house, I am my only friend.
Over and over again, it's like I never win. Why you putting me down?
It don't -make any sense.
-I'm not sober again, but I'm trying to pretend. Like everything's all right, but it's all a win.
I get drunk and interrupt and my eyes look red.
Because I'm mad at myself, I stab the open then. Lately, everything I say, you just tell me it's wrong.
I told her I won't be here long, I can't hold it in. Every time you cross my mind.
I burn another memory to keep yours inside. I saw us drown like high tide.
And everything -is nothing if you're not here tonight.
-I've been losing my mind, trying to figure it out. But I'm stuck in a drought, I guess I'll start again.
I've been losing my mind, trying to figure it out.
But I'm stuck in this house, I am -my only friend.
-Over and over again, it's like I never win. Why you putting me down? It don't make any sense.
I'm not sober again, but I'm trying to pretend.
Like everything's all right, but it's all a win.
Yeah. Oh-oh, whoa-oh.
Whoa-oh.
Oh-oh, oh-oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã mất trí, cố gắng tìm ra nó.
Nhưng tôi đang bị mắc kẹt trong một đợt hạn hán, tôi đoán là tôi sẽ bắt đầu lại.
- Tôi mất trí rồi, đang cố gắng tìm hiểu. Nhưng tôi bị mắc kẹt trong ngôi nhà này, tôi là người bạn duy nhất của tôi.
Gần đây, tôi biết mình là một kẻ nghiện nhạc và tôi cần phải tỉnh táo. Chiếc cốc đôi, nó khiến tôi mắc kẹt,
Tôi nghĩ tôi đang mất nó. Lần nào tôi cũng bị mắc kẹt.
Có một dòng - trong đầu tôi. - Đầu tôi.
Nói với bạn bè của tôi rằng họ đã chết kể từ khi tôi thoát ra được.
Đó là mỗi lần bạn lướt qua tâm trí tôi. Nhớ thời gian nhưng tôi biết rằng bạn sẽ không bao giờ thay đổi.
Tôi chưa đủ tỉnh táo, chán ngán tình yêu. Nếu em vẽ đường đó, em yêu, anh hy vọng em biết
Tôi đang băng qua nó. Tôi đã mất trí, cố gắng tìm ra nó.
Nhưng tôi đang bị mắc kẹt trong cơn hạn hán, tôi đoán tôi sẽ phải bắt đầu lại.
- Tôi mất trí rồi, đang cố gắng tìm hiểu. Nhưng tôi bị mắc kẹt trong ngôi nhà này, tôi là người bạn duy nhất của tôi.
Hết lần này đến lần khác, cứ như thể tôi chưa bao giờ thắng. Tại sao bạn đặt tôi xuống?
Nó không - có ý nghĩa gì cả.
- Tôi không tỉnh táo nữa mà là tôi đang cố giả vờ. Giống như mọi thứ đều ổn, nhưng tất cả đều là chiến thắng.
Tôi say khướt và ngắt lời và mắt tôi đỏ hoe.
Vì giận bản thân nên tôi đâm ra hở. Gần đây em nói gì anh cũng bảo là sai.
Tôi đã nói với cô ấy rằng tôi sẽ không ở đây lâu, tôi không thể giữ được điều đó. Mỗi khi bạn lướt qua tâm trí tôi.
Tôi đốt một ký ức khác để giữ ký ức của bạn bên trong. Tôi thấy chúng tôi chết đuối như thủy triều dâng cao.
Và mọi thứ - chẳng là gì nếu tối nay bạn không ở đây.
- Tôi mất trí rồi, đang cố gắng tìm hiểu. Nhưng tôi đang bị mắc kẹt trong một đợt hạn hán, tôi đoán tôi sẽ bắt đầu lại.
Tôi đã mất trí, cố gắng tìm ra nó.
Nhưng tôi bị mắc kẹt trong ngôi nhà này, tôi là người bạn duy nhất của tôi.
- Nói đi nói lại coi như tôi chưa bao giờ thắng. Tại sao bạn đặt tôi xuống? Nó không có ý nghĩa gì cả.
Tôi không tỉnh táo nữa, nhưng tôi đang cố giả vờ.
Giống như mọi thứ đều ổn, nhưng tất cả đều là chiến thắng.
Vâng. Ồ-ồ, ôi-ồ.
Ố ồ.
Ồ-ồ, ồ-ồ, whoa-oh, whoa-oh, whoa.