Mô tả
Nhà sản xuất: Jerry Finn
Kỹ sư trộn: Rich Costey
Kỹ sư ghi âm: Joe Mcgrath
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Sam Burkas
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Jeff Moses
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Darren Mora
Sáng tác, viết lời, hát chính: Thomas DeLonge
Sáng tác lời bài hát: Travis Barker
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
This vacation's useless, these white pills aren't kind
I've given a lot of thought on this 13-hour drive
I miss the grinding concrete where we sat past eight or nine
And slowly finished laughing in the glow of the headlights
I've given a lot of thought to the nights we use to have
The days have come and gone, our lives went by so fast
I faintly remember breathing on your bedroom floor
Where I laid and told you but you swear you loved me more
Do you care if I don't know what to say?
Will you sleep tonight? Will you think of me?
Will I shake this off? Pretend it's all okay
That there's someone out there who feels just like me
There is
Those notes you wrote me, I've kept them all
I've given a lot of thought of how to write you back this fall
With every single letter in every single word
There will be a hidden message about a boy that loves a girl
Do you care if I don't know what to say?
Will you sleep tonight? Will you think of me?
Will I shake this off? Pretend it's all okay
That there's someone out there who feels just like me
There Is
Do you care if I don't know what to say?
Will you sleep tonight? Will you think of me?
Will I shake this off? Pretend it's all okay
That there's someone out there who feels just like me
Do you care if I don't know what to say?
Will you sleep tonight? Will you think of me?
Will I shake this off? Pretend it's all okay
That there's someone out there who feels just like me
There is
Bản dịch tiếng Việt
Kỳ nghỉ này thật vô ích, những viên thuốc trắng này không tử tế
Tôi đã suy nghĩ rất nhiều trong 13 giờ lái xe này
Tôi nhớ bê tông mài nơi chúng tôi đã ngồi qua tám hoặc chín giờ
Và từ từ dứt tiếng cười trong ánh đèn pha
Anh đã suy nghĩ rất nhiều về những đêm chúng ta từng có
Ngày tháng trôi qua, cuộc đời chúng ta trôi qua thật nhanh
Anh mơ hồ nhớ hơi thở trên sàn phòng ngủ của em
Nơi anh đã nói với em nhưng em thề rằng em yêu anh nhiều hơn
Bạn có quan tâm nếu tôi không biết phải nói gì không?
Tối nay bạn sẽ ngủ chứ? Bạn sẽ nghĩ đến tôi chứ?
Tôi sẽ rũ bỏ điều này chứ? Giả vờ như mọi chuyện đều ổn
Rằng ngoài kia có ai đó cũng cảm thấy giống tôi
có
Những ghi chú bạn viết cho tôi, tôi đã giữ tất cả
Anh đã suy nghĩ rất nhiều về cách viết thư đáp lại em vào mùa thu này
Với mỗi chữ cái trong mỗi từ
Sẽ có một thông điệp ẩn giấu về một chàng trai yêu một cô gái
Bạn có quan tâm nếu tôi không biết phải nói gì không?
Tối nay bạn sẽ ngủ chứ? Bạn sẽ nghĩ đến tôi chứ?
Tôi sẽ rũ bỏ điều này chứ? Giả vờ như mọi chuyện đều ổn
Rằng ngoài kia có ai đó cũng cảm thấy giống tôi
Có
Bạn có quan tâm nếu tôi không biết phải nói gì không?
Tối nay bạn sẽ ngủ chứ? Bạn sẽ nghĩ đến tôi chứ?
Tôi sẽ rũ bỏ điều này chứ? Giả vờ như mọi chuyện đều ổn
Rằng ngoài kia có ai đó cũng cảm thấy giống tôi
Bạn có quan tâm nếu tôi không biết phải nói gì không?
Tối nay bạn sẽ ngủ chứ? Bạn sẽ nghĩ đến tôi chứ?
Tôi sẽ rũ bỏ điều này chứ? Giả vờ như mọi chuyện đều ổn
Rằng ngoài kia có ai đó cũng cảm thấy giống tôi
có