Thêm bài hát từ The Kooks
Mô tả
Nhân viên phòng thu, nhà sản xuất, kỹ sư thu âm: Tony Hoffer
Kỹ sư thu âm, nhân sự phòng thu: Todd Burke
Nhân viên Studio, Asst. Kỹ sư ghi âm: Ben Mason
Asst. Kỹ sư thu âm, nhân sự phòng thu: Ian Dowling
Nhân sự phòng thu, hòa âm: Michael H. Brauer
Kỹ sư, nhân viên phòng thu, trợ lý hòa âm: Keith Gary
Trợ lý hòa âm, nhân sự phòng thu: Will Hensley
Nhà soạn nhạc, người viết lời, người biểu diễn liên kết, giọng hát: Luke Pritchard
Người biểu diễn liên quan, Ca sĩ nền: Hugh Harris
Ca sĩ nền, Người biểu diễn liên kết, Guitar Bass, Nhà soạn nhạc Viết lời: Max Rafferty
Trống, Người biểu diễn liên kết, Ca sĩ nền: Paul Garred
Nhân viên phòng thu, Kỹ sư mastering: Brian "Big Bass" Gardner
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
So at my show on Monday I was hoping someday You'd be on your way to better things It's not about your makeup Or how you try to shape up To these tiresome paper dreams
Paper dreams, honey
So now you pour your heart out You're telling me you're far out Not about to lie down for your cause But you don't pull my strings 'Cause I'm a better man
Moving on to better things
But uh oh,
I love her because She moves in her own way
But uh oh, she came to my show Just to hear about my day
And at my show on Tuesday She was in her mind, see Tempered furs and spangled boots Looks are deceiving Make me believe it And these tiresome paper dreams
Paper dreams, honey, yeah
So won't you go far Tell 'em you're a keeper Not about to lie down for your cause And you don't pull my strings 'Cause I'm a better man
Moving on to better things But uh oh, I love her because She moves in her own way But uh oh, she came to my show Just to hear about my day
Just how we wished I would ever make it
Through all the summers
You kept them all instead of kicking us Back down to the suburbs Just how we wished I would ever make it Through all the summers
You kept them all instead of kicking us Back down to the suburbs
But uh oh,
I love her because She moves in her own way
But uh oh, she came to my show Just to hear about my day
But uh oh,
I love her because She moves in her own way But uh oh, oh, she came to my show Just to hear about my day
Bản dịch tiếng Việt
Vì thế tại buổi trình diễn của tôi vào thứ Hai, tôi đã hy vọng một ngày nào đó Bạn sẽ đi đến những điều tốt đẹp hơn. Vấn đề không phải ở việc trang điểm hay cách bạn cố gắng tạo dáng Cho những giấc mơ trên giấy mệt mỏi này
Giấc mơ bằng giấy em ơi
Thế nên bây giờ anh trút hết tâm tư Anh đang nói với tôi rằng anh đã ở rất xa Không phải nằm xuống vì lý do của anh Nhưng anh không giật dây tôi Vì tôi là một người đàn ông tốt hơn
Hướng tới những điều tốt đẹp hơn
Nhưng ồ ồ,
Tôi yêu cô ấy vì cô ấy di chuyển theo cách riêng của mình
Nhưng ồ ồ, cô ấy đến buổi biểu diễn của tôi Chỉ để nghe về ngày hôm nay của tôi
Và tại buổi biểu diễn của tôi vào thứ Ba Cô ấy ở trong tâm trí cô ấy, hãy nhìn xem Lông thú cường lực và đôi bốt lốm đốm Trông thật lừa dối Hãy khiến tôi tin vào điều đó Và những giấc mơ giấy mệt mỏi này
Những giấc mơ bằng giấy, em yêu, vâng
Vậy nên bạn sẽ không đi xa Hãy nói với họ rằng bạn là người canh giữ Không chịu nằm xuống vì lý tưởng của mình Và bạn đừng giật dây tôi Vì tôi là một người đàn ông tốt hơn
Tiến tới những điều tốt đẹp hơn Nhưng ồ ồ, tôi yêu cô ấy vì Cô ấy đi theo cách riêng của mình Nhưng ừ ồ, cô ấy đến buổi biểu diễn của tôi Chỉ để nghe về ngày của tôi
Chúng ta đã ước mình có thể làm được điều đó như thế nào
Qua tất cả những mùa hè
Bạn đã giữ tất cả thay vì đá chúng tôi Trở lại vùng ngoại ô Đúng như cách chúng tôi ước tôi có thể làm được Qua suốt mùa hè
Bạn đã giữ tất cả thay vì đá chúng tôi Trở lại vùng ngoại ô
Nhưng ồ ồ,
Tôi yêu cô ấy vì cô ấy di chuyển theo cách riêng của mình
Nhưng ồ ồ, cô ấy đến buổi biểu diễn của tôi Chỉ để nghe về ngày hôm nay của tôi
Nhưng ồ ồ,
Tôi yêu cô ấy vì cô ấy di chuyển theo cách riêng của mình Nhưng ồ ồ, ồ, cô ấy đến buổi biểu diễn của tôi Chỉ để nghe về ngày hôm nay của tôi