Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Lights Off

Lights Off

4:12Album The Post COVID-19 Mixtape - Chill Edition 2020-11-20

Thêm bài hát từ Jay Sean

  1. Down
    Hip hop, rap 3:32
  2. With You
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: J. Remy

Nhà sản xuất: BobbyBass

Kỹ sư ghi âm: Chad Jolly

Kỹ sư trộn: Serban Ghenea

Kỹ sư trộn thứ hai: Tim Roberts

Sáng tác lời bài hát: Jay Sean

Sáng tác lời bài hát: Jared Cotter

Sáng tác lời bài hát: Jeremy Skaller

Sáng tác lời bài hát: Robert Larow

Sáng tác lời bài hát: Claude "Studio Beast" Kelly

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I'm sick and tired of being sick and tired. It's you that I'm missing.

It's like my brain is wired up and there's a glitch in my system.

You're like a drug and now my blood don't stop itching.

I'm in critical condition, someone let me out of this prison.

It's like my mind is playing tricks on me lately. I could have sworn that you were still my baby.

You're on a merry-go-round, going around, driving me crazy.

That's why it feels like losing you is like somebody just turned all the lights off.

Won't somebody get a body and please turn the lights on?

I won't take one step.

I can't see what's coming next 'cause losing you is like somebody just turned all the lights off.

Can't see at all, at all, at all, at all. Can't see at all.

No, oh, no. Can't see at all, at all.

'Cause it's like somebody just turned all the lights off. I don't understand how one minute I just had it all.

Now I can't reach you 'cause I'm tied up with this straitjacket on.

I can't breathe, breathe, breathe, breathe, breathe, breathe. I can't see, see, see, see, see, see, see.

It's like my mind is playing tricks on me lately.

I could have sworn that you were still my baby.

You're on a merry-go-round, going around, driving me crazy.

That's why it feels like losing you is like somebody just turned all the lights off.

Won't somebody get a body and please turn the lights on? I won't take one step.

I can't see what's coming next 'cause losing you is like somebody just turned all the lights off.

Can't see at all, at all, at all, at all. Can't see at all.

No, oh, no. Can't see at all, at all.

'Cause it's like somebody just turned all the lights off.

Used to see my world in color but when you left me it's like my world turned gray.

Turn my winter into summer, girl. Why won't you help me turn night to day?

I can't eat, I can't sleep, I can't think at all. Honestly, it feels like I ain't living no more.

Can't say no more, I can't see no more.

And baby that's why it feels like losing you is like somebody just turned, turn the lights off. Won't somebody get a body.

Won't somebody get a body. Please turn the lights on. I can't take one step. No,

I can't see what's coming next 'cause losing you is like somebody just turned all the lights off.

Can't see at all, at all, at all, at all. Can't see at all.

No, oh, no. Can't see at all, at all.

'Cause it's like somebody just turned all the lights off

Bản dịch tiếng Việt

Tôi phát ốm và mệt mỏi vì bị bệnh và mệt mỏi. Người tôi đang thiếu chính là bạn.

Giống như não tôi bị hỏng và hệ thống của tôi có trục trặc.

Em như ma túy và giờ máu anh không ngừng ngứa.

Tôi đang trong tình trạng nguy kịch, ai đó đã thả tôi ra khỏi nhà tù này.

Có vẻ như gần đây tâm trí tôi đang giở trò đồi bại với tôi. Anh có thể thề rằng em vẫn là con anh.

Bạn đang đi vòng quanh, đi vòng quanh, khiến tôi phát điên.

Đó là lý do tại sao cảm giác mất em giống như ai đó vừa tắt hết đèn.

Có ai đến lấy xác và bật đèn lên được không?

Tôi sẽ không bước một bước.

Anh không thể biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo vì mất em giống như ai đó vừa tắt hết đèn.

Không thể nhìn thấy chút nào, hoàn toàn, không hề. Không thể nhìn thấy gì cả.

Không, ồ, không. Không thể nhìn thấy gì cả.

Vì giống như có ai đó vừa tắt hết đèn vậy. Tôi không hiểu sao chỉ một phút tôi đã có được tất cả.

Bây giờ tôi không thể liên lạc với bạn vì tôi đang bị trói với chiếc áo bó này.

Tôi không thể thở, thở, thở, thở, thở, thở. Tôi không thể thấy, thấy, thấy, thấy, thấy, thấy, thấy.

Có vẻ như gần đây tâm trí tôi đang giở trò đồi bại với tôi.

Anh có thể thề rằng em vẫn là con anh.

Bạn đang đi vòng quanh, đi vòng quanh, khiến tôi phát điên.

Đó là lý do tại sao cảm giác mất em giống như ai đó vừa tắt hết đèn.

Có ai đến lấy xác và bật đèn lên được không? Tôi sẽ không bước một bước.

Anh không thể biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo vì mất em giống như ai đó vừa tắt hết đèn.

Không thể nhìn thấy chút nào, hoàn toàn, không hề. Không thể nhìn thấy gì cả.

Không, ồ, không. Không thể nhìn thấy gì cả.

Vì giống như có ai đó vừa tắt hết đèn vậy.

Đã từng thấy thế giới của anh đầy màu sắc nhưng khi em rời xa anh, thế giới của anh như trở nên xám xịt.

Biến mùa đông của tôi thành mùa hè, cô gái. Tại sao bạn không giúp tôi biến đêm thành ngày?

Tôi không thể ăn, tôi không thể ngủ, tôi không thể suy nghĩ gì cả. Thành thật mà nói, tôi có cảm giác như mình không còn sống nữa.

Không thể nói được nữa, không thể nhìn thấy gì nữa.

Và em ơi đó là lý do tại sao cảm giác mất anh giống như ai đó vừa mới quay đi, tắt đèn đi. Sẽ không có ai nhận được một cơ thể.

Sẽ không có ai nhận được một cơ thể. Làm ơn bật đèn lên. Tôi không thể bước một bước. Không,

Anh không thể biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo vì mất em giống như ai đó vừa tắt hết đèn.

Không thể nhìn thấy chút nào, hoàn toàn, không hề. Không thể nhìn thấy gì cả.

Không, ồ, không. Không thể nhìn thấy gì cả.

Vì giống như ai đó vừa tắt hết đèn

Xem video Jay Sean - Lights Off

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam