Thêm bài hát từ Zach Bryan
Mô tả
Kỹ sư làm chủ: Adam Grover
Hướng A&R: Miles Gersh
Đàn Guitar Thép: Đọc Connolly
Phối âm, sản xuất: Ryan Hadlock
Bộ gõ: Ryan Hadlock
Chỉ đạo A&R: Stefan Max
Kỹ sư: Taylor Carroll
Bộ gõ: Taylor Carroll
Giọng hát: Zach Bryan
Âm trầm thẳng đứng: Zephyr Avalon
Biên kịch: Zach Bryan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It'll be fine by dusk light, I'm tellin' you, baby
These things eat at your bones and drive your young mind crazy
But when you place your head between my collar and jaw
I don't know much, but there's no weight at all
And I'm damned if I do, and I'm damned if I don't
'Cause if I say I miss you, I know that you won't
But I miss you in the mornings when I see the sun
Somethin' in the orange tells me we're not done
To you, I'm just a man, to me, you're all I am
Where the hell am I supposed to go?
I poisoned myself again, somethin' in the orange
Tells me you're never comin' home
I need to hear you say you've been waitin' all night
There's orange dancin' in your eyes from bulb light
Your voice only trembles when you try to speak
Take me back to us dancin', this wood used to creak
To you, I'm just a man, to me, you're all I am
Where the hell am I supposed to go?
I poisoned myself again, somethin' in the orange
Tells me you're never comin' home
To you, I'm just a man, to me, you're all I am
Where the hell am I supposed to go?
I poisoned myself again, somethin' in the orange
Tells me you're never comin' home
If you leave today, I'll just stare at the way
The orange touches all things around
The grass, trees, and dew, how I just hate you
Please turn those headlights around
Please turn those headlights around
Bản dịch tiếng Việt
Sẽ ổn thôi trong ánh hoàng hôn, anh nói với em điều đó, em yêu
Những thứ này ăn mòn xương cốt của bạn và khiến tâm hồn trẻ thơ của bạn phát điên
Nhưng khi em đặt đầu em vào giữa cổ áo và hàm của anh
Tôi không biết nhiều, nhưng chẳng có trọng lượng nào cả
Và tôi thật đáng nguyền rủa nếu tôi làm vậy, và tôi thật đáng nguyền rủa nếu tôi không
Vì nếu anh nói anh nhớ em, anh biết em sẽ không
Nhưng anh nhớ em vào những buổi sáng khi anh nhìn thấy mặt trời
Có gì đó trong màu cam nói với tôi rằng chúng ta vẫn chưa xong
Với em, anh chỉ là một người đàn ông, với em, em là tất cả
Tôi phải đi đâu đây?
Tôi lại đầu độc chính mình lần nữa, thứ gì đó trong quả cam
Nói với tôi rằng bạn sẽ không bao giờ về nhà
Anh cần nghe em nói rằng em đã chờ đợi cả đêm
Có màu cam nhảy múa trong mắt bạn từ ánh đèn bóng đèn
Giọng nói của bạn chỉ run khi bạn cố gắng nói
Hãy đưa tôi trở lại với chúng ta khiêu vũ, khu rừng này đã từng kêu cót két
Với em, anh chỉ là một người đàn ông, với em, em là tất cả
Tôi phải đi đâu đây?
Tôi lại đầu độc chính mình lần nữa, thứ gì đó trong quả cam
Nói với tôi rằng bạn sẽ không bao giờ về nhà
Với em, anh chỉ là một người đàn ông, với em, em là tất cả
Tôi phải đi đâu đây?
Tôi lại đầu độc chính mình lần nữa, thứ gì đó trong quả cam
Nói với tôi rằng bạn sẽ không bao giờ về nhà
Nếu hôm nay em rời đi, anh sẽ chỉ nhìn đường
Màu cam chạm tới mọi thứ xung quanh
Cỏ, cây và sương, sao anh lại ghét em đến thế
Hãy quay đèn pha lại
Hãy quay đèn pha lại