Thêm bài hát từ Sueco
Mô tả
Tác giả: Andrew Migliore
Tác giả: Colin Brittain
Tác giả: David Wilson
Tác giả: John Feldmann
Tác giả: William Henry Schultz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
She got a big ego, you could see it on a telescope
I'm the same way, it's why we always argue back and forth
I swear she my poison, at the same time my antidote
She a noose around my neck, I couldn't ask for a better rope, ayy
You're like a time-bomb ticking away
30 seconds 'til you blow up right in my face
I can't find one good reason to stay
So why do I hate when you're walking away?
You got me paralyzed
Go ahead, baby, take my life
'Cause I don't wanna live if I'm living without you
Suicide love, take me out if you have to
You got me paralyzed
She a dime, keep her in my pocket like some loose change
Drunk, swerving on the 101 back to your place
One wrong turn, fantasize 'bout the great escape
Hands off the wheel, close my eyes, let me meditate
You're like a time-bomb ticking away
30 seconds 'til you blow up right in my face
I can't find one good reason to stay
So why do I hate when you're walking away?
You got me paralyzed
Go ahead, baby, take my life
'Cause I don't wanna live if I'm living without you
Suicide love, take me out if you have to
You got me paralyzed
You left your cocaine on my nightstand
Your favorite necklace is my right hand
Yet you were never a part of the plan
And it was over before it began
You got me paralyzed (I'm paralyzed)
Go ahead, baby, take my life (just take my life)
'Cause I don't wanna live if I'm living without you
Suicide love, take me out if you have to
You got me paralyzed (I'm paralyzed)
(I'm paralyzed)
(I'm paralyzed)
Bản dịch tiếng Việt
Cô ấy có cái tôi rất lớn, bạn có thể nhìn thấy nó qua kính thiên văn
Tôi cũng vậy, đó là lý do tại sao chúng ta luôn tranh cãi qua lại
Tôi thề với cô ấy là chất độc của tôi, đồng thời là thuốc giải độc của tôi
Cô ấy quấn một chiếc thòng lọng quanh cổ tôi, tôi không thể đòi hỏi một sợi dây tốt hơn thế, ayy
Bạn giống như một quả bom hẹn giờ đang tích tắc
30 giây nữa cho đến khi bạn nổ tung ngay trước mặt tôi
Tôi không thể tìm thấy một lý do chính đáng để ở lại
Vậy tại sao anh lại ghét khi em bước đi?
Bạn làm tôi tê liệt
Hãy tiếp tục đi em yêu, hãy lấy đi mạng sống của anh
Vì anh không muốn sống nếu anh sống thiếu em
Tình yêu tự sát, hãy đưa tôi ra ngoài nếu bạn phải làm vậy
Bạn làm tôi tê liệt
Cô ấy một xu, hãy giữ cô ấy trong túi của tôi như một số tiền lẻ
Say rượu, rẽ trên đường 101 để về chỗ cũ
Một lần rẽ nhầm, tưởng tượng về cuộc trốn thoát vĩ đại
Bỏ tay lái ra, nhắm mắt lại, để tôi thiền
Bạn giống như một quả bom hẹn giờ đang tích tắc
30 giây nữa cho đến khi bạn nổ tung ngay trước mặt tôi
Tôi không thể tìm thấy một lý do chính đáng để ở lại
Vậy tại sao anh lại ghét khi em bước đi?
Bạn làm tôi tê liệt
Hãy tiếp tục đi em yêu, hãy lấy đi mạng sống của anh
Vì anh không muốn sống nếu anh sống thiếu em
Tình yêu tự sát, hãy đưa tôi ra ngoài nếu bạn phải làm vậy
Bạn làm tôi tê liệt
Bạn để cocaine của bạn trên tủ đầu giường của tôi
Chiếc vòng cổ yêu thích của bạn là bàn tay phải của tôi
Tuy nhiên, bạn chưa bao giờ là một phần của kế hoạch
Và nó đã kết thúc trước khi nó bắt đầu
Bạn làm tôi bị tê liệt (Tôi bị tê liệt)
Hãy tiếp tục đi em yêu, hãy lấy đi mạng sống của tôi (hãy lấy đi mạng sống của tôi)
Vì anh không muốn sống nếu anh sống thiếu em
Tình yêu tự sát, hãy đưa tôi ra ngoài nếu bạn phải làm vậy
Bạn làm tôi bị tê liệt (Tôi bị tê liệt)
(Tôi bị liệt)
(Tôi bị liệt)