Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Blue skies.
I'm starvin' up blue skies.
Blue skies.
I'm starvin' up blue -skies. -Look, never had a cent, now I got a Bent'
I ain't talkin' Bentleys, I'm talkin' a bitch I got her bent over, she bustin' splits Lookin' up at the storm, tellin' her make a wish Hoes come around me tryna leave rich But I give 'em no shit, so they leave pissed Fuck 'em, here until the night like Eve 6 My partner ain't gotta put the dough in the deep dish Mic check, can you hear me?
I'm loud as a symphony Smoke in my lungs, I'm a chimney Get in your head like a pimple Realize I am Prince Hakeem, I roll with the semis So many repent me, pardon, resent me They think I'm Lucifer, I think God blessed me
I was in hell while you rappers on jet skis How in the fuck can your raps represent me?
I was on ten, now I'm on fifty I just spent a hundred, tell 'em roll it up quickly I just got a hundred missed calls from the city Keep it one hundred, everybody fuck with me Keep it one hundred, Kels, keep it one hundred
Fuck y'all, you don't know nothin' I keep it three thou' like Andre I done been an outcast since I came up out mom's stomach I been smokin' weed since I was a fetus
Lil' bad motherfucker needed baby Jesus Tryna be a millionaire, where the fuck
Regis? Leaders of the new school and we all teachers First lesson
Blue skies, blue dream Red eyes, I catch red eyes
Fuck the real world, Kels
Throw it up when you see me Roll one up when you see me Stay real
Throw it up when you see me Roll one up when you see me For real
Throw it up when you see me Roll one up when you see me Stay real Throw it up when you see me Roll one up when you see me
For real
If y'all ride with me Roll one up and get high with me Turn it up and then vibe with me Fuck the real world
If y'all ride with me Roll one up and get high with me Turn it up and then vibe with me
Kels Twenty-four seven, I'm puttin' in work Came from the gutter, no stain on my shirt You know the land is where champions birth So I hold the title 'til I land in the dirt Motorcycles, auto rifles, and purp Overnight, they think I tripled my worth Gotta stay ready, these haters will lurk But this ain't what you want, now I'm feelin' like Dirk Sing that shit to 'em like Gerald Levert Couldn't sleep on me with Ambien first Let the kid nap like an Amber Alert Wake up and you know I had to get turnt Bottle of
Jameson matchin' my shirt Back on the road, gotta pack up the merch And I smoke so much tree that I damaged the Earth
Yeah, ESTY, watch it Don't make me get on my young shit Don't get me talkin' that gun shit Don't make me turn this whole thing to a function Don't make assumptions
I'm from the C, I ain't talkin' 'bout Compton I'm from the six, I ain't talkin'
Toronto Bitch, I'm from Cleveland, you know the motto I'm the city's Lucky
Luciano, the Don Throw it up when you see me Roll one up when you see me
Stay real Throw it up when you see me Roll one up when you see me For real Throw it up when you see me Roll one up when you see me Stay real Throw it up when you see me Roll one up when you see me For real
I'm starvin' up blue skies
Blue skies
Bản dịch tiếng Việt
Bầu trời xanh.
Tôi đang chết đói trên bầu trời xanh
Bầu trời xanh.
Tôi đang chết đói trên bầu trời xanh. -Nhìn này, chưa bao giờ có xu, giờ tôi có Bent'
Tôi không nói chuyện về Bentley, tôi đang nói chuyện với một con chó cái Tôi đã khiến cô ấy cúi xuống, cô ấy phá sản Nhìn lên cơn bão, nói với cô ấy rằng hãy ước Những con cuốc đến quanh tôi cố gắng để trở nên giàu có Nhưng tôi không cho họ chết tiệt, nên họ bực tức bỏ đi Chết tiệt, ở đây cho đến đêm như đêm giao thừa 6 Đối tác của tôi không cần phải cho bột vào đĩa sâu Kiểm tra mic, bạn có nghe tôi nói không?
Tôi ồn ào như một bản giao hưởng Khói trong phổi, tôi là một ống khói Hãy chui vào đầu bạn như một cái mụn Nhận ra tôi là Hoàng tử Hakeem, tôi lăn lộn với nửa bán kết Rất nhiều người ăn năn, tha thứ, phẫn nộ với tôi Họ nghĩ tôi là Lucifer, tôi nghĩ Chúa đã phù hộ cho tôi
Tôi đang ở địa ngục trong khi các bạn rap trên ván trượt phản lực. Làm thế quái nào mà những đoạn rap của bạn có thể đại diện cho tôi được?
Tôi đã ở mức mười, bây giờ tôi ở mức năm mươi Tôi vừa tiêu một trăm, nói với họ hãy nhanh chóng thanh toán Tôi vừa nhận được một trăm cuộc gọi nhỡ từ thành phố Giữ nó một trăm, mọi người chết tiệt với tôi Giữ nó một trăm, Kels, giữ nó một trăm
Chết tiệt, các bạn không biết gì cả Tôi giữ nó ba ngàn' giống như Andre Tôi đã là một kẻ bị ruồng bỏ kể từ khi tôi lọt vào bụng mẹ Tôi đã hút cỏ từ khi còn là bào thai
Thằng khốn tồi tệ Lil' cần em bé Jesus Tryna trở thành triệu phú, cái quái gì vậy
Regis? Lãnh đạo ngôi trường mới và toàn thể giáo viên chúng tôi Bài học đầu tiên
Bầu trời xanh, giấc mơ xanh Đôi mắt đỏ, tôi bắt gặp đôi mắt đỏ
Chết tiệt thế giới thực, Kels
Vứt nó lên khi bạn nhìn thấy tôi Cuộn lại khi bạn nhìn thấy tôi Hãy sống thật
Ném nó lên khi bạn nhìn thấy tôi Cuộn nó lên khi bạn nhìn thấy tôi Thật sự
Ném nó lên khi bạn nhìn thấy tôi Cuộn một cái lên khi bạn nhìn thấy tôi Hãy thực tế Ném nó lên khi bạn nhìn thấy tôi Cuộn một cái lên khi bạn nhìn thấy tôi
Thật sự
Nếu tất cả các bạn cùng đạp xe với tôi Hãy lăn một vòng và thăng hoa cùng tôi Hãy bật nó lên và rung cảm cùng tôi Chết tiệt thế giới thực
Nếu tất cả các bạn cùng đạp xe với tôi Hãy lăn một vòng và thăng hoa cùng tôi Hãy bật nó lên và rung cảm cùng tôi
Kels Hai mươi bốn bảy, tôi đang bắt tay vào công việc Đến từ rãnh nước, không vết bẩn trên áo tôi Bạn biết mảnh đất này là nơi sinh ra những nhà vô địch Vì vậy, tôi giữ danh hiệu cho đến khi tôi hạ cánh xuống đất Xe máy, súng trường tự động và súng lục Qua một đêm, họ nghĩ tôi đã tăng gấp ba giá trị của mình Phải sẵn sàng, những kẻ thù ghét này sẽ ẩn nấp Nhưng đây không phải là điều bạn muốn, giờ tôi cảm thấy như Dirk Hát thứ chết tiệt đó với họ như Gerald Levert Không thể ngủ với tôi Môi trường xung quanh Trước tiên Hãy để đứa trẻ ngủ trưa như Cảnh báo màu hổ phách Thức dậy và bạn biết tôi phải lấy chai Chai
Jameson phù hợp với áo sơ mi của tôi Trở lại con đường, phải đóng gói hàng hóa Và tôi hút nhiều cây đến nỗi tôi đã phá hủy Trái đất
Yeah, ESTY, xem đi Đừng bắt tôi phải bực bội Đừng bắt tôi nói chuyện về khẩu súng chết tiệt đó Đừng bắt tôi biến toàn bộ chuyện này thành một chức năng Đừng đưa ra giả định
Tôi đến từ vùng C, tôi không nói chuyện về Compton. Tôi đến từ vùng sáu, tôi không nói chuyện
Toronto Bitch, tôi đến từ Cleveland, bạn biết khẩu hiệu Tôi là người may mắn của thành phố mà
Luciano, Don Hãy ném nó lên khi bạn nhìn thấy tôi Cuộn một cái lên khi bạn nhìn thấy tôi
Hãy thật sự Hãy ném nó lên khi bạn nhìn thấy tôi Hãy thật lòng Hãy tung nó lên khi bạn nhìn thấy tôi Hãy thật lòng Hãy ném nó lên khi bạn nhìn thấy tôi Hãy thật lòng Hãy tung nó lên khi bạn nhìn thấy tôi Hãy thật lòng Hãy tung nó lên khi bạn nhìn thấy tôi Thật sự
Tôi đang chết đói trên bầu trời xanh
Bầu trời xanh